アタシたちが成長して何かに対して不公平さを思うとき、自分のことに精一杯なってない?

神様からの愛に気づいてなかったもんね。

それでも次第に神様からの知恵と判断に信頼することをChristianityでは学べるから嬉しいわね。

だってアタシたち以上に神様は最善のミココロは何かを知ってて歩ませてくださり助けてもくださるのよね。

Aoilogic
http://ameblo.jp/aoilogic4
―――――――
コリント人への第一の手紙 13:11‭-‬13
わたしたちが幼な子であった時には、幼な子らしく語り、幼な子らしく感じ、また、幼な子らしく考えていた。しかし、おとなとなった今は、幼な子らしいことを捨ててしまった。 わたしたちは、今は、鏡に映して見るようにおぼろげに見ている。しかしその時には、顔と顔とを合わせて、見るであろう。わたしの知るところは、今は一部分にすぎない。しかしその時には、わたしが完全に知られているように、完全に知るであろう。 このように、いつまでも存続するものは、信仰と希望と愛と、この三つである。このうちで最も大いなるものは、愛である。
1 Corinthians 13:11‭-‬13 
When I was a child, I talked like a child. I thought like a child. I had the understanding of a child. When I became a man, I put childish ways behind me.  Now we see only a dim likeness of things. It is as if we were seeing them in a mirror. But someday we will see clearly. We will see face to face. What I know now is not complete. But someday I will know completely, just as God knows me completely.  The three most important things to have are faith, hope and love. But the greatest of them is love.
哥林多前書 13:11‭-‬13 
當我是小孩子的時候,我的思想、言語和推理都像小孩子,長大後,我就把一切幼稚的事丟棄了。 如今我們好像對著鏡子觀看影像,模糊不清,但將來會看得真真切切 。現在我所知道的有限,但將來會完全知道,如同主知道我一樣。  如今常存的有信、望、愛這三樣,其中最偉大的是愛。