群衆の雑踏…都会では普通の光景だけど一般的には神様を探しにくいと言われてるわ。

しかし意外と雑踏であっても神様は、すぐそこにおられるのよ。

あとはアタシたちが気づくか気づかないかだけね。

何があっても神様からアタシたちを引き離すってのは無駄な労力にすぎないから、そこは諦めさせちゃって祈りに集中したら良いと思う。

聖書の中にあるイエスさまの衣に触れたオネェサマの姿こそ…真の信仰styleかも。

Aoilogic
http://ameblo.jp/aoilogic4
―――――――
マルコによる福音書 5:30‭-‬34 
イエスはすぐ、自分の内から力が出て行ったことに気づかれて、群衆の中で振り向き、「わたしの着物にさわったのはだれか」と言われた。 そこで弟子たちが言った、「ごらんのとおり、群衆があなたに押し迫っていますのに、だれがさわったかと、おっしゃるのですか」。 しかし、イエスはさわった者を見つけようとして、見まわしておられた。 その女は自分の身に起ったことを知って、恐れおののきながら進み出て、みまえにひれ伏して、すべてありのままを申し上げた。 イエスはその女に言われた、「娘よ、あなたの信仰があなたを救ったのです。安心して行きなさい。すっかりなおって、達者でいなさい」。
Mark 5:30‭-‬34 
At once Jesus knew that power had gone out from him. He turned around in the crowd. He asked, "Who touched my clothes?"  "You see the people," his disciples answered. "They are crowding against you. And you still ask, 'Who touched me?' "  But Jesus kept looking around. He wanted to see who had touched him.  Then the woman came and fell at his feet. She knew what had happened to her. She was shaking with fear. But she told him the whole truth.  He said to her, "Dear woman, your faith has healed you. Go in peace. You are free from your suffering."
馬可福音 5:30‭-‬34 
耶穌馬上知道有能力從自己身上發出,便在人群中轉過身來問:「誰摸了我的衣服?」  門徒對祂說:「你看,這麼多人在你周圍擠來擠去,你怎麼問誰摸你呢?」  耶穌環視四周,要找出摸祂的人。 那婦人害怕得發抖,她知道在自己身上發生了什麼事,於是上前俯伏在耶穌面前,將實情說了出來。  耶穌說:「女兒,你的信心救了你。安心地回去吧!你的病好了。」