《御言葉斬りスピンオフ》
蘇りを信じる方と信じない方の心の持ち様は全く真逆。
蘇りを信じない方は、どちらかと言うと目先の現実しか興味がないと言う傾向があるのよね。
そぉ言う生き方って、ある意味悲しくない?
イエスさまを十字架にかけた時点では現実優先が勝利と信じていた矢先に…
(ヾノ・ω・`)…イエスさまは彼らの期待を裏切って蘇っちゃうのよね。
信じることは奥深いけど中身の概要は計り知れないものがあるの。
いよいよ明日はEaster日曜日。
今を生きるアタシたちがイエスさまの福音を伝え続けて周りをなごませる最大の機会になりますよう。
Aoilogic
http://ameblo.jp/aoilogic4
――――――――
マタイによる福音書 27:63-65
「長官、あの偽り者がまだ生きていたとき、『三日の後に自分はよみがえる』と言ったのを、思い出しました。 ですから、三日目まで墓の番をするように、さしずをして下さい。そうしないと、弟子たちがきて彼を盗み出し、『イエスは死人の中から、よみがえった』と、民衆に言いふらすかも知れません。そうなると、みんなが前よりも、もっとひどくだまされることになりましょう」。 ピラトは彼らに言った、「番人がいるから、行ってできる限り、番をさせるがよい」。
Matthew 27:63-65
"Sir," they said, "we remember something that liar said while he was still alive. He claimed, 'After three days I will rise again.' So give the order to make the tomb secure until the third day. If you don't, his disciples might come and steal the body. Then they will tell the people that Jesus has been raised from the dead. This last lie will be worse than the first." "Take some guards with you," Pilate answered. "Go. Make the tomb as secure as you can."
馬太福音 27:63-65
「總督大人,我們記得那個騙子生前曾說,『三天之後,我必復活』, 所以請你命人看守墳墓三天,以防祂的門徒偷走祂的屍體,然後對百姓說祂已經從死裡復活。這樣的迷惑會比以前的更厲害!」 彼拉多 說:「你們帶上衛兵,去那裡嚴加看守。」
