大雨などの警報がフルコースでなりまくりの大阪市からお届けします。

朝早くに大阪府全域では暴風波浪警報が鳴ったので礼拝を中止した教会やアタシみたいに礼拝を断念した方が結構いると思うのね。

それだけでなく、本日開催予定だった数多くのイベントが中止や順延出てるし…

確かに台風接近と言うのは常に未知の恐怖をもたらしてくれるわ。

神様を思うのは礼拝だけぢゃなくても大丈夫ってのさえ解れば、恐怖は消え失せちゃうと思うわ。

ただ、自然をなめたらあきまへん! それは都心にいても同じ。

こんなことを言うと熱心なChristianからは"ほんま信じとん?"と槍でも突かれたような痛い質問が飛んでくるんだけど、信じてないと自然の尊さも理解し得ないと思うし…

オプションとして"その質問、そのままソックリ日本郵便で送り返す!"と言ってやるのもヨシ。

だって、神様は常にアタシたちを守ってるもんね。

見捨てずにアタシたちを守ってくださる神様に…hallelujah!

Aoilogic
http://ameblo.jp/aoilogic4
―――――――
申命記 31:6‭-‬8 
あなたがたは強く、かつ勇ましくなければならない。彼らを恐れ、おののいてはならない。あなたの神、主があなたと共に行かれるからである。主は決してあなたを見放さず、またあなたを見捨てられないであろう」。 モーセはヨシュアを呼び、イスラエルのすべての人の目の前で彼に言った、「あなたはこの民と共に行き、主が彼らの先祖たちに与えると誓われた地に入るのであるから、あなたは強く、かつ勇ましくなければならない。あなたは彼らにそれを獲させるであろう。 主はみずからあなたに先立って行き、またあなたと共におり、あなたを見放さず、見捨てられないであろう。恐れてはならない、おののいてはならない」。
Deuteronomy 31:6‭-‬8 
"Be strong and brave. Don't be afraid of them. Don't be terrified because of them. The Lord your God will go with you. He will never leave you. He'll never desert you."  Then I sent for Joshua. I spoke to him in front of all of the people of Israel. I said, "Be strong and brave. You must go with these people. They are going into the land the Lord promised with an oath to give to their fathers. You must divide it up among them. They will each receive their share. The Lord himself will go ahead of you. He will be with you. He will never leave you. He'll never desert you. So don't be afraid. Don't lose hope."
申命記 31:6‭-‬8 
你們要剛強勇敢,不要怕他們,因為你們的上帝耶和華與你們同在,祂不會撇下你們,也不會離棄你們。」   摩西 把 約書亞 叫來,當著全體 以色列 人的面對他說:「你要剛強勇敢!因為你要帶領百姓進入耶和華起誓賜給他們祖先的土地,把土地分給他們。 耶和華必帶領你,與你同在。祂不會撇下你,也不會離棄你。不要害怕,也不要沮喪。」