毎日の生活の中に少しでも聖書を読み祈る時間をとることは、神様がアタシたちに良くないものを払拭する事柄を示してくださり
アタシたちもそれを見て今後のために改善する余地の前哨戦なのよね。
今や断捨離が流行ってるけど意外と行いに移すのは難しかったりするじゃない。
しかしそこをね、神様から示された行いによってアタシたちの信仰が深まるとしたら
明日のことは誰にも解んないけど御言葉などの促しで聖霊に満たされるんなら…やんなきゃマズいわよね。
Aoilogic
http://ameblo.jp/aoilogic4
―――――――
マタイによる福音書 6:19-21
あなたがたは自分のために、虫が食い、さびがつき、また、盗人らが押し入って盗み出すような地上に、宝をたくわえてはならない。 むしろ自分のため、虫も食わず、さびもつかず、また、盗人らが押し入って盗み出すこともない天に、宝をたくわえなさい。 あなたの宝のある所には、心もあるからである。
Matthew 6:19-21
"Do not put away riches for yourselves on earth. Moths and rust can destroy them. Thieves can break in and steal them. Instead, put away riches for yourselves in heaven. There, moths and rust do not destroy them. There, thieves do not break in and steal them. Your heart will be where your riches are.
馬太福音 6:19-21
「不要為自己在世上積攢財寶,世上有蟲子咬,會生銹,又有賊闖進來偷。 你們要把財寶積攢在天上,天上沒有蟲子咬,不會生銹,也沒有賊闖進來偷。 要知道,你的財寶在哪裡,你的心也在哪裡。

アタシたちもそれを見て今後のために改善する余地の前哨戦なのよね。
今や断捨離が流行ってるけど意外と行いに移すのは難しかったりするじゃない。
しかしそこをね、神様から示された行いによってアタシたちの信仰が深まるとしたら
明日のことは誰にも解んないけど御言葉などの促しで聖霊に満たされるんなら…やんなきゃマズいわよね。
Aoilogic
http://ameblo.jp/aoilogic4
―――――――
マタイによる福音書 6:19-21
あなたがたは自分のために、虫が食い、さびがつき、また、盗人らが押し入って盗み出すような地上に、宝をたくわえてはならない。 むしろ自分のため、虫も食わず、さびもつかず、また、盗人らが押し入って盗み出すこともない天に、宝をたくわえなさい。 あなたの宝のある所には、心もあるからである。
Matthew 6:19-21
"Do not put away riches for yourselves on earth. Moths and rust can destroy them. Thieves can break in and steal them. Instead, put away riches for yourselves in heaven. There, moths and rust do not destroy them. There, thieves do not break in and steal them. Your heart will be where your riches are.
馬太福音 6:19-21
「不要為自己在世上積攢財寶,世上有蟲子咬,會生銹,又有賊闖進來偷。 你們要把財寶積攢在天上,天上沒有蟲子咬,不會生銹,也沒有賊闖進來偷。 要知道,你的財寶在哪裡,你的心也在哪裡。
