聖書と祈りって…基本的なツール・所作に限らず神様から各々へ各々に各々による各々のための指南書であり鎧でもあり、
盾でもあり賜物の宝箱またはその鍵だったりするのよね。
分け隔てることなく各々が持つ賜物を何に生かしはるかをも見極めて神様は示される。
例えそれが布団の中だろうが外だろうがお構いなしで。
それによって同時に愛catch出来るなら最高やん。
Aoilogic
http://ameblo.jp/aoilogic4
―――――――
ローマ人への手紙 12:6-8
このように、わたしたちは与えられた恵みによって、それぞれ異なった賜物を持っているので、もし、それが預言であれば、信仰の程度に応じて預言をし、 奉仕であれば奉仕をし、また教える者であれば教え、 勧めをする者であれば勧め、寄附する者は惜しみなく寄附し、指導する者は熱心に指導し、慈善をする者は快く慈善をすべきである。
Romans 12:6-8
We all have gifts. They differ in keeping with the grace that God has given each of us. Do you have the gift of prophecy? Then use it in keeping with the faith you have. Is it your gift to serve? Then serve. Is it teaching? Then teach. Is it telling others how they should live? Then tell them. Is it giving to those who are in need? Then give freely. Is it being a leader? Then work hard at it. Is it showing mercy? Then do it cheerfully.
羅馬書 12:6-8
我們照所得的恩典各有不同的恩賜。說預言的,要按著信心的程度說預言; 服侍的,要忠心服侍;教導的,要專一教導; 勸勉的,要誠心勸勉;施捨的,要慷慨施捨;治理的,要殷勤治理;憐憫的,要甘心憐憫。

盾でもあり賜物の宝箱またはその鍵だったりするのよね。
分け隔てることなく各々が持つ賜物を何に生かしはるかをも見極めて神様は示される。
例えそれが布団の中だろうが外だろうがお構いなしで。
それによって同時に愛catch出来るなら最高やん。
Aoilogic
http://ameblo.jp/aoilogic4
―――――――
ローマ人への手紙 12:6-8
このように、わたしたちは与えられた恵みによって、それぞれ異なった賜物を持っているので、もし、それが預言であれば、信仰の程度に応じて預言をし、 奉仕であれば奉仕をし、また教える者であれば教え、 勧めをする者であれば勧め、寄附する者は惜しみなく寄附し、指導する者は熱心に指導し、慈善をする者は快く慈善をすべきである。
Romans 12:6-8
We all have gifts. They differ in keeping with the grace that God has given each of us. Do you have the gift of prophecy? Then use it in keeping with the faith you have. Is it your gift to serve? Then serve. Is it teaching? Then teach. Is it telling others how they should live? Then tell them. Is it giving to those who are in need? Then give freely. Is it being a leader? Then work hard at it. Is it showing mercy? Then do it cheerfully.
羅馬書 12:6-8
我們照所得的恩典各有不同的恩賜。說預言的,要按著信心的程度說預言; 服侍的,要忠心服侍;教導的,要專一教導; 勸勉的,要誠心勸勉;施捨的,要慷慨施捨;治理的,要殷勤治理;憐憫的,要甘心憐憫。
