web上の記事によると
倉木麻衣さんが、国家を斉唱?したらしい。。
1人で歌ったのなら独唱ではと思ったのだが、、、
考えてみると、その場に居た選手も、観客も歌っているので会場での言い方としては斉唱で良いのか。
しかし、「◇◇さんが」となったら続く言葉は「独唱」だろうなぁ、日本語として。
「◇◇さんらが」となれば「斉唱」で良いのだけどね。
ちなみに、独唱なら、こっちも良いと思う。
とりあず、今後は前回の日韓戦の様な事がなければよいや。
倉木麻衣さんが、国家を斉唱?したらしい。。
1人で歌ったのなら独唱ではと思ったのだが、、、
考えてみると、その場に居た選手も、観客も歌っているので会場での言い方としては斉唱で良いのか。
しかし、「◇◇さんが」となったら続く言葉は「独唱」だろうなぁ、日本語として。
「◇◇さんらが」となれば「斉唱」で良いのだけどね。
ちなみに、独唱なら、こっちも良いと思う。
とりあず、今後は前回の日韓戦の様な事がなければよいや。