[Intro]
Hah
Vape-vape-vape-vape-vape-vape-vape
吸って-吸って-吸って-
[Verse 1]
Vaping, 한 뒤 입을 taping
吸って、口をテーピング
머릿속을 damping
頭を鈍らせて
어지러워 hurricane (Hurricane)
くらくらしてハリケーン(頭がぐるぐる回る)
Vaping, 한 뒤 입을 taping
吸って、口をテーピング
머릿속을 damping
頭を鈍らせて
어지러워 hurricane (Hurricane)
くらくらしてハリケーン
Yeah, like I whipper, make cream (Make cream)
俺がホイッパーのように、クリームを作り
Cash rules everything around me (Around me)
金のルールがすべてだ俺の周りは
Whipper, make cream (Make cream)
ホイッパー、クリームを作り
Cash rules everything (Cash rules everything)
金のルールがすべて
[Chorus]
Oh, my God
Time killing, where is my time?
時間を食い潰す、俺の時間はどこだ
Two for me, one for you, 이게 나 (이게 나)
2つは俺がもらって、1つだけあげるよ、これが俺だ
Everything will be minе (Mine)
全部俺のものになる
Stir my lemonade, lеmonade, yeah
レモネードを混ぜて
나는 BAPE 입은 ape, eight bars, game set
俺がBAPEを来たサル、8小節、ゲームセット
I could feel this hit, yeah, gonna be the rain
衝撃を感じて、雨が降るぞ
그냥 걸친 옷도
ただ着た服でも
물어보네 어디 브랜드
聞くよね、どこのブランドかって
굳이 치장 안 해도
無理に飾らなくても
치를 떨게 해 네, boy
緊張させるお前を
[Post-Chorus]
Uh-uh-uh-uh, なんで笑うの
어서 입을 놀려
早く服着て
메스꺼워 네 make up (Woah)
気持ち悪いお前のメイク
Uh-uh-uh-uh, 계속 가식 떨어
見せかけが剥がれる
안 맞춰 난 네 비위에
合わない俺はお前の嗜好には
안 할 거니까 너처럼
しないだろうからお前みたいには
My pony lonely in the parking lot, yeah
僕のポニーが駐車場で独りぼっち
놀 시간이라고는 없어 난
遊ぶ時間なんてない 俺には
너의 아는 형님에
おまえの知ってるお兄さんに
아는 누나에 아는 친구에
知り合いのお姉さんに 知り合いの友達に
아는 사람까지 I don't care
知り合いすら俺は気にしてられない
[Interlude]
I'm insecure, amazing
保障された身分でない アメイジング
Ten years changed me so much
10年で俺はかなり変わったよ
가려낼 건 가려냈지
隠したいことは隠した
난 보고 싶은 것만 보니
俺は見たいものだけ見るから
[Verse 2]
Boy, boy
너는 보여 엿 보여
君は嫌な顔してるね
남들에게도 말야
他の奴らもそう
나는 바보가 아냐
俺はバカじゃない
내 촉 엇나가질 않아
俺の感覚は狂っていない
나는 안 하지 타락
俺はしないぜ堕落
마찬가지지 남 탓
人のせいにも
계속해서 넌 아래로
ずっとお前は下で
Uh, 머릿속은 미끄럽게 돌아
頭はスムーズに回る
Uh, 다중인격이라고도 하네
多重人格とか言われる
Uh, 뭐 나쁘지만은 않아 그냥
悪くはない ただ
Go, 그냥 내 눈에 밟히지 말라고
Go、俺に見せてくれるな
[Chorus]
Oh, my God
Time killing, where is my time?
Two for me, one for you, 이게 나 (이게 나)
Everything will be mine (Mine)
Stir my lemonade, lemonade, yeah
My pony lonely in the parking lot, yeah
놀 시간이라고는 없어 난
너의 아는 형님에
아는 누나에 아는 친구에
아는 사람까지 I don't care
[Bridge]
Dance
I don't care what you want, what you want
おまえが何ほしいかなんてどうでもいい
너 때문에 쏠려버린 vibe
おまえのせいで集中した雰囲気
나는 이만 가지 슝, yeah
俺はじゃあ!、シュンッ
Everything will be mine
全部俺のもの
Stir my lemonade
レモネードを混ぜて
Stir my lemonade
(Stir my lemonade)
[Chorus]
Oh, my God
Time killing, where is my time?
Two for me, one for you, 이게 나 (이게 나)
Everything will be mine (Mine)
Stir my lemonade, lemonade, yeah
I don't follow the paper
ルールには則らないぜ
Chasing dreams all night
毎晩夢を追いかけて
그건 너와는 다르지
それはお前とは違うから
나는 아냐 셀럽도 business man도
俺は違うセレブでもビジネスマンでも
I don't sell my soul
魂は売らない
나는 포기 못 해도
俺は諦めれなくても
점점 지겨워져
だんだん嫌になってくる
[Outro]
I'm an ape, I'm an ape, I'm an ape, yeah
俺はサル・・・
아무 생각도 안 해, yeah
何も考えない
가끔은 가끔은 이렇게
たまにはこうやって
속이 편할 때까지
楽になるまで
멍을 때리기도 해, yeah
ぼっとしてもいい
너무 복잡한 이 속도
複雑なこの速度
결정을 내려야 할 나이 나지 겁도
決断をしないといけない年齢になった 怖さも
너무 많아 돈이 많은 사람들의 말과
いっぱいだ 金持ちの言葉と
달콤함이 섞인 듯한 유혹들이 말야
甘さが混ざったような誘惑
나를 감싸 안을 때
俺を包み込む時
I'm an ape, I'm an ape, I'm an ape, yeah
俺はサル・・・
아무 생각도 안 해, yeah
何も考えない
가끔은 가끔은 이렇게
たまにはこうやって
속이 편할 때까지
楽になるまで
멍을 때리기도 해, yeah
ぼっとしてもいい
하고 싶은 거는 많고
やりたいことは多いし
여긴 내 꿈이 아니었어
ここは俺が夢見てたところではなかった
그러니 속을 다시 비운 채로
だから俺の心をまた空けたままで
가는 거지 내 길을 또
行くんだ 俺の道をまた
[解釈]
●Damping:減衰なので思考を鈍らせるという意味合い
●like I whipper, make cream:自身がホイッパーのように活動し、
成果を生み出すことを意味する
●가식 떨어:直訳、偽装が崩れる。
● 비위:胃袋だが、転じて好みや嗜好、
食べ物に対する選好を表現する場合にも使用されるため、
歌詞では嗜好と訳した。
●머릿속은 미끄럽게 돌아:頭の中で物事を考えたり、
アイディアを生み出したりする際に使用される。
●내 눈에 밟히지 말라고:他人に対して何かを見せたくない、
または気に入らないことを伝える際に使用される。
●Stir my lemonade:この解釈を詳しく・・・
lemon自体、見た目はおいしそうなのに食べるとすっぱい。そのため、「期待外れ」のような意味も持つ。
”When life gives you lemons, make lemonade.”ということわざもあり、訳すと「人生に良くないことが起こったら、お砂糖を加えてレモネードにすれば良い」つまり「人生で良くないことが起こっても良い方向に持っていけば良い」という意味になる。
なのでこの歌詞としてはレモネードを混ぜるというのは、テヨンにとって困難なことがあってもそれをことわざのようにポジティブにしていく、というような意味合いが込められてるのかな~
●Ape:直訳は「サル、類人猿(ゴリラやチンパンジー)」、比喩的には「人のまねをすること」「人間として欠点があること」とされる。歌詞ではI am an ape(俺は1匹のサル)、ぼっとする(動物はそんなに多く考えずぼっとしたりしてそう)という内容なので「サル」としたが、比喩表現の「自分に欠点がある」という意味合いもが含まれていそう。
レモネードの上記要約のため参照した記事:
https://kimini.online/blog/archives/20180