
「愛知の巨木」 中根洋治 風媒社 05年3月発行
2月10日に、自転車で、偶然「夏山の大スギ」に出遭い、「巨木」というものに興味がわきました。その後、この本を知り、amazon.comで買いました。
県内の「巨木」が144本も紹介されています。
日曜日、飲み会で会社に置いてきた車を取りに行くついでに、4本見てきました。
その内容は「自転車日記」のページに。
英訳が付いているので、まえがきから、英語のお勉強。
There are four seasons in Japan,so the trees have annual ring(growth ring).
And there are many kinds of the trees growing in the country of Japan.
therefore,many kinds of trees in Japan have been utilized as materials of structures(houses,bridges,temples,shrines),subsistence goods(tables,flatwares,chairs),and so on.
japanese wood culture has been materialized independent from others.
There are four seasons in Japan,so the trees have annual ring(growth ring).
And there are many kinds of the trees growing in the country of Japan.
therefore,many kinds of trees in Japan have been utilized as materials of structures(houses,bridges,temples,shrines),subsistence goods(tables,flatwares,chairs),and so on.
japanese wood culture has been materialized independent from others.