●インドネシア語でよく使われるイディオムをメモしていきます。

 

1・Banting tulang

一生懸命に働いている

※banting(投げる)

※tulang(骨)

Example:Dia harus membanting tulang dari pagi sampai malam untuk biaya sekolah anaknya.

彼女は子供の学費を稼ぐために朝から晩まで一生懸命に働かなくてはなりません。

biaya(料金)

 

2・Gulung tikar

(店などが)つぶれる、店じまいする

※gulung(巻く)

※tikar(カーペット、マット)

Example:Penjual kaki lima itu gulung tikar karena jualannya tidak laku-laku.

そのカキリマの売り手は売り物の売れ行きが良くないのでつぶれました。

kaki lima(カキリマ)

※jualan(売り物)※原型:jual(売る)に接尾辞-anが付くと名詞になります。

※tidak laku-laku(売れていない)※「laku」は「行動」の意味もあるのですが、「(商品などが)売れている」といった意味もあります。

 

3・Angkat kaki

出ていく

※ngkat(運ぶ、持ち上げる)

※kaki(足)

Example:Dia angkat kaki dari rumah itu karena bertengkar dengan pacarnya.

彼女は恋人とケンカしたのでその家から出ていきます。

bertengkar(ケンカする、口論になる)

pacarnya(彼の恋人)※pacar(恋人)+nya=dia(彼、彼女)

 

4・Angkat tangan

お手上げ

※angkat(運ぶ、持ち上げる)

※tangan(手)

Example:Saya sering angkat tangan melihat kelakuan Yanti.

私はしばしばヤンティの行動を見てお手上げです。

sering(しばしば)

melihat(見る)

kelakuan(行動)※原型:laku(行動)に「共接辞ke-an」がついた形。この場合は特に意味の変化はありません。

 

5・Kutu buku

読書好き

※kutu(ノミ、またはノミのように小さい虫)

※buku(本)

Example:Di perpustakaan itu banyak kutu-kutu buku yang sering membaca buku-buku yang lama.

その図書館でたくさんの読書好きたちが古い本を読みます。

perpustakaan(図書館)

sering(しばしば)

membaca(読む)

lama(古い、長い)

 

6・Makan asam garam

色んな経験を持つ人

※makan(食べる)

※asam(酸っぱい)

※garam(塩、塩っ辛い)

Example:Saya sudah banyak makan asam garam di tempat asing sehingga sudah menjadi terbiasa dengan kehidupan di Indonesia.

私はすでにたくさん外国での経験をしてきました。その結果、インドネシアでの生活にはすでに慣れています。

asing(外国)

sehingga(その結果)

menjadi~(~になる)

terbiasa(慣れる)

kehidupan(生活)

 

7・Naik daun

人気のある

※naik(乗る)

※daun(葉)

Example:Mungkin sekarang Yanti sedang naik daun sampai dia lupa pulang ke rumahnya.

たぶんヤンティは家に帰るのを忘れるほど人気がある。

sedang~(~している)

pulang(帰る)

rumahnya(彼の家)※rumah(家)+nya=dia(彼)

 

8・Kambing hitam

罪を着せられた人

※kambing(ヤギ)

※hitam(黒い)

Example:Saya sering menjadi kambing hitam waktu mengajar bahasa Indonesia pada Japanesia.

私はしばしばジャパネシアでインドネシア語を教えてる時に罪を着せられた人になる。

sering(しばしば)

menjadi~(~になる)

waktu~(~の時)

mengajar(教える)

pada~(~に、~で)

 

9・Perang dingin

冷戦

※perang(戦争)

※dingin(寒い、冷たい)

Example:Dalam kehidupan rumah tangga kadang-kadang terjadi perang dingin antara suami dan istri.

家庭生活の中は時々夫婦の間で冷戦が発生します。

dalam~(~の中)

kehidupan(生活)

rumah tangga(家庭)

kadang-kadang(時々)※kadang(いつ)

terjadi(発生する)

antara~(~の間)

suami(夫)

istri(妻)

 

10・Uang panas

悪い活動から得たお金、不正な金

※uang(お金)

※panas(熱い)

Example:Apakah uang yang didapat dari lotre adalah uang panas ?

宝くじで得たお金というのは悪いお金ですか?

apakah~(~ですか?)

uang(金)

didapat(得られる)※原型:dapat(得る)

lotre(宝くじ)

 

11・Kurus kering

ガリガリ

※kurus(細い)

※kering(乾いた)

Example:Taiki makin lama makin kurus kering, mungkin dia sering lupa makan.

タイキはだんだんガリガリになる、たぶん彼は食べるのをしばしば忘れてるんだ。

makin lama makin(だんだん)

mungkin(たぶん)

sering(しばしば)

 

12・Kabar hangat

流行ってるウワサ、ホットな話題

※kabar(知らせ、ニュース)

※hangat(暖かい、温かい)

Example:Kabar hangat tentang pernikahan artis itu banyak muncul di televisi dan koran.

そのアーティストの結婚に関するホットな話題はテレビと新聞でたくさん現れる。

tentang~(~について)

pernikahan(結婚)

artis(アーティスト)

muncul(現れる)

koran(新聞)

 

13・Pengalaman pahit

嫌な経験

※pengalaman(経験)

※pahit(苦い)

Example:Yanti sering mengalami pengalaman pahit di Bali tapi dia suka sekali orang Bali.

ヤンティはしばしばバリで嫌な経験をします、でも彼女はバリ人が好きです。

sering(しばしば)

pahit(苦い)

~sekali(とても~)

 

14・Panjang akal

かしこい

※panjang(長い)

※akal(知恵)

Example:Taiki memang panjang akal, jadi dia selalu mendapatkan apa yang diinginkannya.

タイキはおそらくかしこい、だから彼はいつも彼が望むものを手に入れる。

memang(たぶん、おそらく)

jadi(だから)

selalu(いつも)

mendapatkan~(~を得る)※原型:dapat(得る)に「共接辞me-kan」が付いた形。

apa yang diinginkannya(彼のほしいもの)※apa(何)、yang(関係代名詞)、※原型:ingin(ほしい)に「接頭辞di」で受け身になります。それに加えて、後ろに「nya」=「dia」=「彼」がついています。

 

15・Orang kecil

普通の人、素人、無知な、貧乏な、、、いろんな意味があります。

※orang(人)

※kecil(小さい)

Example:Saya hanya orang kecil, tidak mengerti apa-apa mengenai politik.

私はただの普通の人で、政治のことについて何も理解していません。

hanya~(~ただの)

apa apa(なんでも)

mengenai~(~について)

politik(政治)

 

16・Muka merah

恥ずかしい、赤面する

※muka(顔)

※merah(赤い)

Example:Mukanya merah waktu bertemu dengan orang yang disukainya.

好きな人に会う時には恥ずかしい。

waktu~(~の時)

bertemu(会う)

yang(関係代名詞)

disukainya(好かれる)※原型:sukaの「受け身」の形

 

17・Muka telinga

怒る

※merah(赤い)

※telinga(耳)

Example:Kadang-kadang telinga Yanti merah kalau saya tidak menjawab emailnya, tapi harus sabar ya !

時々ヤンティは私がメールの返事をしなければ怒る。でも我慢しなければならいよ!

kadang-kadang(時々)

kalau~(もし~なら)

menjawab(答える)

sabar(我慢する)

 

18・Jago merah

※jago(達人)

※merah(赤い)

Example:Jago merah itu memakan habis rumahnya sampai menjadi abu seperti abu rokok.

その火は彼の家をタバコの灰のようにになるまで完全に焼いてしまいました。

memakan habis(無くなるまで食べる、消費する)※memakan(食べる)habis(無くなる)

menjadi~(~になる)

abu(灰)

rokok(タバコ)

 

19・Masih hijau

経験の浅い

※masih(まだ)

※hijau(緑)

Example:Banyak laki-laki yang lebih menyukai wanita-wanita yang masih hijau.

たくさんの男性はまだ経験の浅い女性をより好みます。

laki laki(男性)

lebih~(より~)

menyukai~(~を好む)※原型:sukaに「共接辞me-i」が付いた形。

wanita(女性)※wanita-wanitaと名詞を2回繰り返す場合には複数形を表します。

 

20・Lampu hijau

ものごとがうまくいく / 邪魔がない

※lampu(信号)

※hijau(緑)

Example:Sudah ada lampu hijau dari orang tua mereka, mungkin sebentar lagi mereka bisa menikah.

彼らの両親がすでに賛成してくれているので、たぶんあとちょっとで彼らは結婚できます。

dari~(~から)

orang tua(両親)※orang(人)、tua(年寄の)

mereka(彼ら)

mungkin(たぶん)

sebentar lagi(もう少しで)

menikah(結婚する)

 

21・Lampu merah

警告

※lampu(信号)

※merah(赤い)

Example:Kalau kamu mendapat lampu merah yang ketiga, mungkin kamu harus keluar dari perusahaan ini.

もしも三度目の警告をもらうと、たぶん君はこの会社からでなければならない。

kalau(もしも)

kamu(君)

ketiga(第三の)

harus~(~しなければならない)

dari~(~から)

perusahaan(会社)

 

22・Hitam di atas putih

契約書

※hitam(黒)

※di atas~(~の上で)

※putih(白)

Example:Kami sudah berjanji hitam di atas putih jadi kami harus mentaati janji itu.

私たちは契約書で約束しましたのでその約束に従わなければなりません。

berjanji(約束する)

jadi(だから)

mentaati(従う)

janji(約束)

 

23・Satu hati

心1つに

※satu(数字の1)

※hati(心)

Example:Aku sudah mengerti kami satu hati setelah menikah.

私はすでに結婚してからは1つの心だと理解している。

aku(私)

sudah(すでに)

mengerti(理解する)

setelah~(~した後)

menikah(結婚する)

 

24・Berbadan dua

妊娠する

※berbadan(体を持つ)※原型:badan(体)に接頭辞ber-がつくと「~を持つ」という意味になります。

※dua(2)

Example:Sesudah makan kelihatannya Yanti berbadan dua.

食べた後ヤンティは妊娠したように見える。

sesudah~(~の後)

kelihatannya~(~に見える)

 

25・Bermuka dua

表裏がある

※bermuka(顔を持つ)※原型:muka(顔)

※dua(2)

Example:Aku tidak suka bergaul dengan orang bermuka dua.

私は表裏のある人と付き合うのが好きではありません。

bergaul(付き合う)

dengan~(~と)

 

26・Setengah hati

気乗りしない、やる気なしで

※setengah(半分)

※hati(心)

Example:Orang itu bekerja setengah hati.

その人はやる気なしで仕事している。

bekerja(仕事する)

 

27・Masuk tiga keluar empat

インプットよりアウトプットの方が大きい。入るものより、出るものが大きい。

※masuk(入る)

※tiga(数字の3)

※keluar(出る)

※empat(数字の4)

Example:Meskipun gaji suaminya pas-pasan, wanita itu selalu masuk tiga keluar empat.

夫の給料がギリギリでも、その女性はいつも収入より出費の方が多い。

meskipun~(たとえ~でも)

gaji(給料)

suaminya(彼女の夫)※suami(夫)+nya=dia(彼、彼女)

pas-pasan(ギリギリ)

wanita(女性)

selalu(いつも)

 

28・Bertemu empat mata

サシで会う、2人きりで会う

※bertemu(会う)

※empat(数字の4)

※mata(目)

Example:Yanti tidak mau bertemu orang itu secara empat mata.

ヤンティはその人と2人きりで会うのは嫌です。

tidak mau~(~したくない)※tidak(否定詞)、mau~(~したい)

bertemu(会う)

secara(~に)※bicara secara detail(細かく話す)のような感じで使われます。denganと似てるけど、secaraは「プロセスや方法」が意味に含まれるけど、denganは「ただ状態」を表してるよ。

 

29・Tujuh keliling

頭が痛い、クラクラする

※tujuh(数字の7)

※keliling(周、~を回る)

Example:Sesudah minum air keras kepala Naochan pusing tujuh keliling.

硬水を飲んだ後、ナオちゃんの頭はクラクラします。

sesuda~(~の後)

air keras(硬水)※air(水)、keras(固い)

kepala(頭)

pusing(気絶する)

 

30・Diam seribu bahasa

まったくしゃべらない、黙り込む

※diam(黙る)

※seribu(1000)

※bahasa(言葉)

Example:Setelah minum shouchu, Naoko diam seribu bahasa.

焼酎を飲んだ後、ナオコは黙り込んでしまった。

setelah~(~する後)

minum(飲む)

diam(黙る)