今日は多くのドイツ人に親しみ愛され、私も大好きなファストフード、こちら👇について音譜

(画像はお借りしたものです)


突然ですがドイツ語で乗用車のことをPKW(ペーカーヴェー)と言い、これはPersonenkraftwagen(ペアゾーネン・クラフトヴァーゲン)の略です。

※通常「車🚗」を指す時はdas Autoを使います。


対してトラックのことはLKW(エルカーヴェー)と言い、これはLastkraftwagen(ラストクラフトヴァーゲン)の略。


ある日の外出中にEちゃんが言いました。

「お腹すいたしベーカリーカフェでLKW(エルカヴェー)食べようよ」


LKW(トラック)を食べるとなはてなマーク


実はEちゃんの言うLKWとはLeberkäsewecken(レバーケーゼヴェッケン)の略。

レバーケーゼと聞くとレバーやチーズの入った食べ物を思い浮かべますが、基本的にはどちらも入っておらず、ひき肉のパテを型に入れて焼いた皮なしソーセージのような食感の食べ物です。


これを小型パンに挟んだものがレバーケーゼヴェッケン(略してLKW)です。

ヴェッケンはシュヴァーベン地方で小型パンを指す方言です。

他にもWecke(ヴェッケ)やWeckle(ヴェックレ)を用いるエリアもありますが、いずれも方言。

共通語はブレートヒェンBrötchenです。


このレバーケーゼですが、

チェーン展開されているようなパン屋さんにはほぼ温かい状態で置いてあり、その場でカットしてパンに挟んでくれるドイツ人お気に入りのファストフードです。


こちら👇は私が食べたもの。

ケチャップとマスタードを付けてもらうのが好きですが、無くても十分美味しいです。

レバーケーゼが分厚くてボリュームたっぷりなのにぺろっと食べてしまう不思議てへぺろ

ドイツ旅行される方には是非試して頂きたいウインク

これぞドイツの市民の味ですからひらめき電球


昨夜(今記事作成後)に

どれだけLKWがドイツの国民的ファストフードかわかる商品をドイツのウェブショップで見つけて笑ってしまいました。(画像はspreadshirtよりお借りました)

リュックにLKW!

これAlways(英語)なのが惜しい!!

immerだったら欲しかった爆笑 


ドイツでドイツっぽいものを手軽に食べてみたい!
と言う方にはぴったりのLKW。
オススメです飛び出すハート