ロシアのカフェッ仔より。 | アンティック-珈琲店-(AN CAFE) 輝喜 OFFICIAL BLOG「則天去私」powered by Ameba

ロシアのカフェッ仔より。

ロシアのカフェッ仔からとても上手な日本語でメッセージが来ていました。

「輝喜さんの日記を読むとき、側で話しているような感覚になります。そんな記事を書いてくれてありがとうございます」って。嬉しいねー(^^)遠くにいるカフェッ仔がそんなふうに言ってくれてるのに、ときおり孤独を感じてしまう自分がアホなやつだなぁって思いました☆それからロシアには僕らのブログを翻訳してくれてるカフェッ仔が何人もいるらしくて、みんながそれを読んでくれてるんだって。「ロシアのたくさんのカフェッ仔が輝喜さんの日記の翻訳を読んで、心配して、喜んで、何かを学びます。エントリーのおかげで私達にとって輝喜さんが音楽家だけじゃなくて、身近な人になりました」って。これ、その子のメッセージをそのまま載せてるんだけど、本当に日本語が上手だよね。なんか、学校で習っていた英語すらろくにできなかった自分ってナマケモノだったんだなぁ(^_^;)しまも!あ、打ち間違えた。しかも!(笑)

「輝喜さんのエントリーをロシア語に翻訳するカフェっ子達が日本語能力試験N5と日本語能力試験N3に合格しました。この子達はこれが輝喜さんのエントリーの翻訳のおかげだと言います。ありがとうございます!」

素晴らしいー!確実にゆうきより日本語上手なんだろうなぁ(笑)下のリンクは僕らのブログがロシア語に翻訳されてるサイトです☆



The blog of AN CAFE is translated into Russian by Cafekko of Russia!Thank you☆(*^ω^*)→http://www.ancafe.ru/docs/diary_teruki.htm