鼻濁音
鼻濁音は「ガ行鼻音」とも言います。ガギグゲゴ、ギャギュギョのそれぞれのオトが、単語の語頭では鼻に抜けるオトではないのに、語中・語尾では鼻音になる現象です。「鼻にかかった音」などとも言われます。
楽器(ガッキ)のガは鼻音ではないが、管楽器(カンガッキ)のガは鼻音になるようなケースです。
この音はいわゆる「共通語」を中心に、日本各地の方言にあらわれます。ラジオやテレビのアナウンサーの発音は、おおむね共通語によっています。共通語のもとになった東京方言の、さらに元の「江戸ことば」にも鼻濁音はあらわれます。だから、古典落語の落語家になるには、この発音ができないといけません。
方言によっては、鼻濁音がまったくあらわれないところもあるようです。個人でも、区別がつかない人がいます。いつも乗る東武バスの、「次は小学校前」などという、録音によるアナウンスでも、「次(ツギ)」の「ギ」は鼻濁音で、「小学校(ショーガッコー)」の「ガ」が濁音というふうになっています。アナウンサー自身が、時に応じて(おそらく無意識に)発音し分けているのでしょう。
赤い字であらわしたのが鼻濁音。カキクケコにパペなどに出る半濁音のマルを付けて表記することもあります。
楽音(ガクオン)→ 音楽(オンガク)
吟行(ギンコー)→ 詩吟(シギン)
軍服(グンプク)→ 海軍(カイグン)
下駄(ゲタ) → 駒下駄(コマゲタ)
五十(ゴジュー)→ 十五夜(ジューゴヤ)
語中・語尾では必ず鼻濁音になるかといえば、そうではない。そうでないほうが多いくらいです。次がそのほんの一例。
ガラス(ガラス)→ 板ガラス(イタガラス)
銀行(ギンコー)→ 日本銀行(ニホンギンコー)
具合(グアイ)→ ふところ具合(フトコログアイ)
玄関(ゲンカン)→ 表玄関(オモテゲンカン)
豪雨(ゴーウ)→ 集中豪雨(シューチューゴーウ)
さらに「連濁」という(清音が、連語になると濁音に変わる)現象もあるので、事柄は厄介になります。
米(コメ)→ もち米(モチゴメ)
桁(ケタ)→ 橋桁(ハシゲタ)