「お前は何様
」 「死ぬほど・・
」 に続き・・・・今日は・・・・
~するくらいなら 死ぬわボケッ!
でいきたいと思う。(爆) なんで最近こんなシリーズなんだか・・・。
「AよりBを好む」という動詞preferir(プレフェリール)を使います。
「お前と結婚するくらいなら 死んだほうがましっっ!!」は
Prefiero morir a casarme contigo.
プレフィエロ モリール カサルメ コンティゴ
私は好む 死を 結婚より あなたとの
あと こういう言い方もいいです。
Prefiero morir antes de casarme contigo.
プレフィエロ モリール アンテス デ カサルメ コンティゴ
これだと 「お前と結婚する前に 死ぬ」
これに単語を変えると
「あんたとキスするくらいなら死んだほうがましっ」
Prefiero morir antes de besarlo.
なんかこういうの 使う機会がないか・・・じゃぁここはガッツだして
「あきらめるくらいならば死んだほうがいい!」
Prefiero morir antes de rendirme.
これなら使える?・・・・え?使えないか・・・・・・・。
~するくらいなら 死ぬわボケッ!
でいきたいと思う。(爆) なんで最近こんなシリーズなんだか・・・。
「AよりBを好む」という動詞preferir(プレフェリール)を使います。
「お前と結婚するくらいなら 死んだほうがましっっ!!」は
Prefiero morir a casarme contigo.
プレフィエロ モリール カサルメ コンティゴ
私は好む 死を 結婚より あなたとの
あと こういう言い方もいいです。
Prefiero morir antes de casarme contigo.
プレフィエロ モリール アンテス デ カサルメ コンティゴ
これだと 「お前と結婚する前に 死ぬ」
これに単語を変えると
「あんたとキスするくらいなら死んだほうがましっ」
Prefiero morir antes de besarlo.
なんかこういうの 使う機会がないか・・・じゃぁここはガッツだして
「あきらめるくらいならば死んだほうがいい!」
Prefiero morir antes de rendirme.
これなら使える?・・・・え?使えないか・・・・・・・。