さてさて・・・ 入院などしておりましたので 本日久々に
スペイン語のレッスンに行きました。

しかし なぜか だらだら 日本語で長話していました。
後で考えたら お前はアホか・・・。 ||li_●/ ̄|_il||l

さてさて 長らくあってなかったので 地震怖いなぁ話をしました。

くぁんど えすたば えん える おすぴたる うぼ うん てんぶろーる
Cuando  estaba  en  el  hospital hubo  un  temblor.
「病院にいたときにね・・・地震あったよぉ」

はじめ 地震=Terremoto(テレモト)と思ってたのよねANNA。

でも あれくらいの地震は Terremotoじゃないといわれました。
Terremotoの場合 結構いろんなものがバッタンバッタン倒れるくらいの地震
そんなに物がガンガン落ちてこないレベルの地震はTemblorを使うそうです。

Temblor(名詞) は 震えとか 身震い という意味もあるんだって
Tuve(Tengo)  temblor  私は震えた(震える)  みたいに使える。
また動詞では Temblar 震える ゆれる  っていうのがあります。

それにしても 最近まじで Temblorが多いですよね・・・・。
まさかこれは巨大な Terremotoの 前触れではなかろうな・・・・。

いやだなぁ・・・まだ死にたくないよぉ・・・
せめて地震が来るならば家に家族がそろっている時にしてほしい。
我が家はかなり田舎なので 少し安心ですし、
なんせ家族が無事か連絡取れないのほど辛いことはないもん。