sigh of the times いい意味でため息が出そうな曲!歌詞!です
言うまでもないですが、歌唱力がすんばらしい!✨
この歳でもうなんか、イギリス男性のダンディ感が顔から出てて、またもやため息でます…💕
では今回はこの曲を訳します!
※意訳のとこもあります
Just stop your crying
泣くのはやめて
It's a sign of the times
これが時代の証さ
Welcome to the final show
最後のショーにようこそ
Hope you're wearing your best clothes
君が最高の服を着てることを願うよ
You can't bribe the door on your way to the sky
天国へと続く道の途中で戻ってくるドアは買えないから
You look pretty good down here
君はここではとってもよく見えるけど
But you ain't really good
本当によくはなさそうだね
We never learn, we've been here before
僕たちは学ばないんだ、前にもここにいたのに
Why are we always stuck and running from
どうしていつも立ち止まって逃げ出してしまうんだろう
The bullets, the bullets?
この弾丸から この弾丸から
We never learn, we've been here before
僕たちは学ばないんだ 前にもここにいたのに
Why are we always stuck and running from
どうしていつも立ち止まって逃げ出してしまうんだろう
the bullets, the bullets?
この弾丸から この弾丸から
Just stop your crying
泣くのはやめて
It's a sign of the times
それが時代の証だから
We gotta get away from here
僕たちはここから離れていかなきゃ
We gotta get away from here
僕たちはここから離れていかなきゃ
Just stop your crying
泣くのはやめて
It'll be alright
もう大丈夫だから
They told me that the end is near
彼らは僕に終わりは近いと言っていた
We gotta get away from here
僕たちはここから離れていかなきゃ
Just stop your crying
ただ泣くのはやめて
Have the time of your life
君の人生の時間を生きるんだ
Breaking through the atmosphere
大気を突破したら
And things are pretty good from here
そこから見えるものはとてもいいから
Remember, everything will be alright
思い出して 全てはうまくいくから
We can meet again somewhere
僕らはまたどこかで会えるから
Somewhere far away from here
どこかここから遠くで
We never learn, we've been here before
僕らは学ばないんだ 前にもここにいたのに
Why are we always stuck and running from
どうして僕らはいつも立ち止まって逃げ出してしまうんだろう
The bullets, the bullets?
この弾丸から この弾丸から
We never learn, we've been here before
僕らは学ばないんだ 前にもここにいたのに
Why are we always stuck and running from
どうして僕らはいつも立ち止まって逃げ出してしまうんだろう
The bullets, the bullets?
この弾丸から この弾丸から
Just stop your crying
ただ泣くのはやめて
It's a sign of the times
それは時代の証だから
We gotta get away from here
僕らはここから離れていかなきゃ
We gotta get away from here
僕らはここから離れていかなきゃ
Stop your crying
泣くのはやめて
Baby, it'll be alright
ベイビー もう大丈夫だから
They told me that the end is near
彼らは僕に終わりは近いと言っていた
We gotta get away from here
僕らはここから離れていかなきゃ
We never learn, we've been here before
僕らは学ばないんだ 前にもここにいたのに
Why are we always stuck and running from
どうして僕らはいつも立ち止まって逃げ出してしまうんだろう
The bullets, the bullets?
この弾丸から この弾丸から
We never learn, we've been here before
僕らは学ばないんだ 前にもここにいたのに
Why are we always stuck and running from
どうして僕らはいつも立ち止まって逃げ出してしまうんだろう
Your bullets, the bullets?
この弾丸から この弾丸から
We don't talk enough
僕らは充分に話をしてないんだ
We should open up
だから心を開かなきゃ
Before it's all too much
うんざりする前に
Will we ever learn?
僕らは学んでいかないのかな?
We've been here before
前にもここにいたのに
It's just what we know
それはただ僕らが知ってる事だStop your crying, baby
泣くのはやめて ベイビー
It's a sign of the times
それは時代の証だから
We gotta get away
僕らは離れていくんだ
We got to get away
僕らは離れていくんだ
We got to get away
僕らは離れていくんだ
We got to get away
僕らは離れていくんだ
We got to get away
僕らは離れていくんだ
We got to—we got to—away
僕らは 僕らは遠くにいくんだ
We got to—we got to—away
僕らは 僕らは遠くに
We got to—we got to—away
僕らは 僕らは遠くに