sigh of the times いい意味でため息が出そうな曲!歌詞!です
言うまでもないですが、歌唱力がすんばらしい!✨
この歳でもうなんか、イギリス男性のダンディ感が顔から出てて、またもやため息でます…💕

では今回はこの曲を訳します!
※意訳のとこもあります






Just stop your crying
泣くのはやめて

It's a sign of the times
これが時代の証さ

Welcome to the final show
最後のショーにようこそ

Hope you're wearing your best clothes
君が最高の服を着てることを願うよ

You can't bribe the door on your way to the sky
天国へと続く道の途中で戻ってくるドアは買えないから

You look pretty good down here
君はここではとってもよく見えるけど

But you ain't really good
本当によくはなさそうだね

We never learn, we've been here before
僕たちは学ばないんだ、前にもここにいたのに

Why are we always stuck and running from
どうしていつも立ち止まって逃げ出してしまうんだろう

The bullets, the bullets?
この弾丸から この弾丸から

We never learn, we've been here before
僕たちは学ばないんだ 前にもここにいたのに

Why are we always stuck and running from
どうしていつも立ち止まって逃げ出してしまうんだろう

the bullets, the bullets?
この弾丸から この弾丸から

Just stop your crying
泣くのはやめて

It's a sign of the times
それが時代の証だから

We gotta get away from here
僕たちはここから離れていかなきゃ

We gotta get away from here
僕たちはここから離れていかなきゃ

Just stop your crying
泣くのはやめて

It'll be alright
もう大丈夫だから

They told me that the end is near
彼らは僕に終わりは近いと言っていた

We gotta get away from here
僕たちはここから離れていかなきゃ

Just stop your crying
ただ泣くのはやめて

Have the time of your life
君の人生の時間を生きるんだ

Breaking through the atmosphere
大気を突破したら

And things are pretty good from here
そこから見えるものはとてもいいから

Remember, everything will be alright
思い出して 全てはうまくいくから

We can meet again somewhere
僕らはまたどこかで会えるから

Somewhere far away from here
どこかここから遠くで


We never learn, we've been here before
僕らは学ばないんだ 前にもここにいたのに

Why are we always stuck and running from
どうして僕らはいつも立ち止まって逃げ出してしまうんだろう

The bullets, the bullets?
この弾丸から この弾丸から

We never learn, we've been here before
僕らは学ばないんだ 前にもここにいたのに

Why are we always stuck and running from
どうして僕らはいつも立ち止まって逃げ出してしまうんだろう

The bullets, the bullets?
この弾丸から この弾丸から

Just stop your crying
ただ泣くのはやめて

It's a sign of the times
それは時代の証だから

We gotta get away from here
僕らはここから離れていかなきゃ

We gotta get away from here
僕らはここから離れていかなきゃ

Stop your crying
泣くのはやめて

Baby, it'll be alright
ベイビー もう大丈夫だから

They told me that the end is near
彼らは僕に終わりは近いと言っていた

We gotta get away from here
僕らはここから離れていかなきゃ

We never learn, we've been here before
僕らは学ばないんだ 前にもここにいたのに

Why are we always stuck and running from
どうして僕らはいつも立ち止まって逃げ出してしまうんだろう

The bullets, the bullets?
この弾丸から この弾丸から

We never learn, we've been here before
僕らは学ばないんだ 前にもここにいたのに

Why are we always stuck and running from
どうして僕らはいつも立ち止まって逃げ出してしまうんだろう

Your bullets, the bullets?
この弾丸から この弾丸から

We don't talk enough
僕らは充分に話をしてないんだ

We should open up
だから心を開かなきゃ

Before it's all too much
うんざりする前に

Will we ever learn?
僕らは学んでいかないのかな?

We've been here before
前にもここにいたのに

It's just what we know
それはただ僕らが知ってる事だ

Stop your crying, baby
泣くのはやめて ベイビー

It's a sign of the times
それは時代の証だから

We gotta get away
僕らは離れていくんだ

We got to get away
僕らは離れていくんだ

We got to get away
僕らは離れていくんだ

We got to get away
僕らは離れていくんだ

We got to get away
僕らは離れていくんだ

We got to—we got to—away
僕らは 僕らは遠くにいくんだ

We got to—we got to—away
僕らは 僕らは遠くに

We got to—we got to—away
僕らは 僕らは遠くに