Glitch - Taylor Swift

 

 

[1st Verse]
We were supposed to be just friends

これは友情のはずだった


You don't live in my part of town, but maybe I'll see you out some weekend

近くには住んでいないから、週末にまた会いましょう


Depending on what kind of mood and situation I'm in

その時の私の気分や状況によるのかも


And what's in my system

どうしちゃったのかな



[Chorus]
I think there's been a glitch

不具合があったみたいなの


Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch

5秒後には、あなたに私自身を縫い付けていた


And I'm not even sorry, nights are so starry

申し訳ないとも思わない、こんな綺麗な星空だから


Blood moonlit

紅い月


It must be counterfeit

きっとまがいもの


I think there's been a glitch

何かの不具合だから



[2nd Verse]
I was supposed to sweat you out

あなたの事は忘れるはずだった


In search of glorious happenings of happenstance on someone else's playground

他人の場所なのに、素敵な偶然を求めてしまったから


But it's been two-thousand one-hundred ninety days of our love blackout

でも2190日間も2人の愛は消えてしまって

The system's breaking down
何も機能していないの

 

 

 

[Chorus]
I think there's been a glitch

不具合があったみたいなの


Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch

5秒後には、あなたに私自身を縫い付けていた


And I'm not even sorry, nights are so starry

申し訳ないとも思って無いわ、こんな綺麗な星空だもの


Blood moonlit

紅い月


It must be counterfeit

きっとまがいもの


I think there's been a glitch

何かの不具合だから




[Bridge]
A brief interruption, a slight malfunction

少しの沈黙、少しの不具合


I'd go back to wanting dudes who give nothing

空っぽの男を求めていた頃に戻るわ


I thought we had no chance

2人にチャンスは無いと思っていた


And that's romance, let's dance

これはロマンス、踊りましょう

 

 

[Chorus]
I think there's been a glitch

不具合があったみたいなの


Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch

5秒後には、あなたに私自身を縫い付けていた


And I'm not even sorry, nights are so starry

申し訳ないとも思って無い、こんな綺麗な星空だもの


Blood moonlit

紅い月


It must be counterfeit

きっとまがいもの


I think there's been a glitch

何かの不具合だから