Vigilante Shit - Taylor Swift

 

 

[1st Verse]
Draw the cat eye sharp enough to kill a man

男を殺せるぐらいに鋭いアイライン


You did some bad things, but I'm the worst of them

あなたも悪党だけれど、私には及ばない


Sometimes I wonder which one'll be your last lie

どれがあなたの最後の嘘になるんでしょうね


They say looks can kill and I might try

「殺しそうだね」と言われるけれど、本当にやってみてもいい


I don't dress for women

女のためでも


I don't dress for men

男のために着飾るわけでもない


Lately, I've been dressin' for revenge

復讐のために着飾るの

 



[Chorus]
I don't start shit, but I can tell you how it ends

ゴタゴタの始め方は知らないけれど、終わらせ方は分かる


Don't get sad, get even

悲しまないでやり返してみてよ


So on the weekends

週末に


I don't dress for friends

着飾るのは友達のためじゃない


Lately, I've been dressin' for revenge

復讐のため




[2nd Verse]
She needed cold, hard proof, so I gave her some

冷酷で確実な証拠を彼女に渡しておいたわ


She had the envelope, where you think she got it from?

彼女はその封筒をどこから手に入れたと思う?


Now she gets the house, gets the kids, gets the pride

今では立派な家に子ども、プライドを手に入れたみたいね


Picture me thick as thieves with your ex-wife

元妻と一緒に居る私を想像してみてよ


And she looks so pretty

綺麗な人よ


Drivin' in your Benz

あなたのベンツを運転して


Lately, she's been dressin' for revenge

最近は復讐のために着飾ってるみたい

 

 

 

[Chorus]
She don't start shit, but I can tell you how it ends

ゴタゴタの始め方は知らないけれど、終わらせ方は分かる


Don't get sad, get even

悲しまないでやり返してみてよ


So on the weekends

週末に


I don't dress for friends

彼女が着飾るのは友達のためじゃない


Lately, I've been dressin' for revenge

復讐のため




[Bridge]
Ladies always rise above

いつだって女は上の立場


Ladies know what people want

求めていることが分かるのよ


Someone sweet and kind and fun

優しくて親切で面白い人でしょう


The lady simply had enough

もうそんな女はウンザリ



[3rd Verse]
While he was doin' lines and crossin' all of mine

彼が度の過ぎたことをしている間に


Someone told his white-collar crimes to the FBI

誰かがあの罪をFBIに報告してくれた


And I don't dress for villains

悪党のためでも


Or for innocents

無実のために着飾ることはない


I'm on my vigilante shit again

ただ自警のために着飾るのよ

 

 

[Chorus]
I don't start shit, but I can tell you how it ends

ゴタゴタの始め方は知らないけれど、終わらせ方は分かる


Don't get sad, get even

悲しまないでやり返してみてよ


So on the weekends

週末に


I don't dress for friends

着飾るのは友達のためじゃない


Lately, I've been dressin' for revenge

復讐のため