Thru These Tears - LANY

 
 
 
 
[1st Verse]
This hurts like hell
地獄のような痛みさ

But I keep telling myself
だけど言い聞かせるんだ

It's gonna get better
きっと良くなるって。

But it's taking forever
でも永遠に時間がかかりそうだ

I tried to go out
もう出て行こうとした

But every time I leave the house
だけどこの家を離れるたびに

Something reminds me
何かが思い出させるのさ

Of what's now behind me
僕が何を置き去りにしているのかを。

Everyday I let go
毎日忘れようとしているのに

Just a little bit more
あと少しだけと思ってしまう
 


[Chorus]
In the end I'm gonna be alright
きっと最後には平気になっているさ

But it might take a hundred sleepless nights
だけど100もの眠れない夜を越えないといけない

To make the memories of you disappear
君の記憶を消し去るには。

But right now I can't see nothing through these tears
でもこの涙を通しては何も見えないのさ
 
 


[2nd Verse]
Control my thoughts
思考さえもコントロールして

Convincing myself it's your loss
君を失ったと自分に説得する

I really mean it
心の底からの説得だ
 
And I'm starting to believe it
僕はそれを信じ始めている
 
Everyday I let go
毎日忘れようとしているのに

Just a little bit more
あと少しだけと思ってしまう
 


[Chorus]
In the end I'm gonna be alright
きっと最後には平気になっているさ

But it might take a hundred sleepless nights
だけど100もの眠れない夜を越えないといけない

To make the memories of you disappear
君の記憶を消し去るには。

But right now I can't see nothing through these tears
でもこの涙を通しては何も見えないのさ
 
Out of sight but you're not out of my mind
視界からいなくなっても、思考から君は消えてくれない

So it might take somebody else at night
だから他の誰かと夜を過ごさないと。

To make it feel like you were never here
あたかも君が居なかったかのように錯覚させるには。

But right now I can't see nothing through these tears
でも今は涙で何も見えないよ
 
 


[Bridge]
You said it was over
君は「終わったこと」と言った

But when we got closer
でも僕らが近づくと

You cried on my shoulder
君は僕の肩で泣くんだ

Goodbye
さようなら
 
 
 
 
[Chorus]
In the end I'm gonna be alright
きっと最後には平気になっているさ

But it might take a hundred sleepless nights
だけど100もの眠れない夜を越えないといけない

To make the memories of you disappear
君の記憶を消し去るには。

But right now I can't see nothing through these tears
でもこの涙を通しては何も見えないのさ
 
Out of sight but you're not out of my mind
視界からいなくなっても、思考から君は消えてくれない

So it might take somebody else at night
だから他の誰かと夜を過ごさないと。

To make it feel like you were never here
あたかも君が居なかったかのように錯覚させるには。

But right now I can't see nothing through these tears
でも今は涙で何も見えないよ
 
 
 

[Outro]
Driving home on an empty highway
空いた高速道路を走って家まで帰る

I thought about you and I hit the brakes
君を想いだしてブレーキを踏んだよ

What we had and who we were was so clear
僕らの間にあったことは明らかだった

But right now I can't see nothing through these tears
でも今は涙で前が見えない