One Life - Ed Sheeran
[1st Verse]
It's such a beautiful night, to make a change in our lives
僕らの暮らしが変わるのにふさわしい綺麗な夜だ
East Anglian sky, empty bottle of wine
東アングリアの空、ワインの空き瓶
*イングランド東部の地名です
I got you by my side, talking about love and life
隣に居る君と、愛や人生について語り合う
How lucky am I, when I look in your eyes?
君の瞳を見ている僕は、なんて幸運な男なんだろう
What a wonderful way, to spend a moment or two
共に時を過ごせるなんて素晴らしい事だ
To be lying awake, and be here talking to you
寝転び君とここで話す
I got something to say, I know what I got to do
伝える事、何をするべきなのかは分かってる
To be making a change, now the moment of truth
変化を起こすために真実を伝える時
Why I’m feeling so nervous?
何故こんなにも緊張するんだ?
Things are going so perfect
完璧に事は進んでいるのに。
Now I know that it’s worth it
僕は分かる
To spend forever with you
君となら永遠を共にする価値があるから
[Chorus]
So I count to three, and get down on one knee
だから3つ数え片膝をついて
And I ask you, darling honestly
君に尋ねるんだ、正直に。
I've waited all this time, just to make it right
この時を待っていた、けじめをつける
So I ask you, tonight, will you marry me?
だから今夜、「結婚しよう」とプロポーズするよ
Just say yes
「はい」と言って欲しい
It's one word, one love, one life
その一言が、愛となり、1つの人生となる
[2nd Verse]
A gentle touch of the hand, fingers running through hair
柔らかな感覚で、君の指が髪を通り抜ける
Lips pressed to my lips, oh I was caught unaware
唇が重なって無防備な姿が見つかった
Oh so many times, I gazed in both of her eyes
何度も彼女の瞳に見惚れていたんだ
What a beautiful way to spend the rest of a life
残りの人生を過ごす最高の方法だ
Some will reappear, burning auburn and red
恐れが再び襲って褐色の赤に燃える
I'll chest the pill, bring us home to bed
そんな時は薬を飲んで、君をベッドに連れて行くよ
Last night was the night, one last moment of truth
昨夜は最後の真実を伝える時だった
What a wonderful way, to fall in deeper in with you
君と深く恋に落ちるのに、こんな素晴らしい方法はあるだろうか
Why was I feeling nervous?
何故緊張していたんだろう?
When things were going so perfect
全ては完璧に進んでいたのに
Now I know that it’s worth it
僕は分かる
To spend forever with you
君となら永遠を共にする価値があるから
[Chorus]
So I count to three, and get down on one knee
だから3つ数え片膝をついて
And I ask you, darling honestly
君に尋ねるんだ、正直に。
I've waited all this time, just to make it right
この時を待っていた、けじめをつける
So I ask you, tonight, will you marry me?
だから今夜、「結婚しよう」とプロポーズするよ
Just say yes
「はい」と言って欲しい
It's one word, one love, one life
その一言が、愛となり、1つの人生となる
One life
2人で1つの人生だ
[Outro]
Your hand in mine
2人の手が重なる
Some things were just meant to be
こういう運命なんだろう
Hearts intertwined
心同士が絡まるのも
Some things were just meant to be
運命だったんだ
In perfect time
完璧なタイミングで
Some things were just meant to be
神様に定められていた
Oh you and I
君と僕は
Some things were just meant to be
運命づけられていた
Your hand in mine
2人の手が重なる
Some things were just meant to be
こういう運命なんだろう
Hearts intertwined
心同士が絡まるのも
Some things were just meant to be
運命だったんだ
In perfect time
完璧なタイミングで
Some things were just meant to be
神様に定められていた
Oh you and I
君と僕は
Some things were just meant to be
運命づけられていた