Weston Road Flows - Drake

 

リクエストして頂いたラップの和訳っていうのもあるので

 

ちょっと細かめに解説していきましょう。

 

長くなってごめんね!!

 

解説はこんな風にマーカー引いてます。


One of dem ones—right

Weston Road Flows, I did this shit for my nigga Renny
Back when we couldn't buy pizza cause we were down to pennies

 

Weston Road Flows、友達のRennyのためにしてやったんだよ

少しの小銭しかなくってピザさえ買えなかった頃

 Weston RoadはDrakeの出身地、Flowsはラップ用語の「フロー」です。

 彼の生い立ちについてのラップって感じですね


Feel like we go back a century, run in the store for Centuries
Then bring it back to your brother, man, we had to respect it

 

100年の前の事みたいだ、Centuriesを買うために店に走って

お前の兄貴の所まで持って行った、あいつには逆らえなかった

 Centuriesは煙草の事です


He was wavy, doin' mixtapes out of your basement
He let us hit the weed on occasion for entertainment

 

あいつはイケていて、地価の部屋でミックステープを作っていて

楽しみのためにマリファナも吸わせてくれた

 wavyはスラングです、イケてる、オシャレとか。


Then he would leave us at the house and go out on a mission
We probably would've got in less trouble just goin' with him
Feel like I never say much but, man, there's a lot to know

 

俺らを残してどこかに行ってしまうんだ

きっとそれに付いて行かなかったら、少しは平和に暮らせていただろう

口を挟めなかったけれど、色々そこで学んだんだよ


Feel like the difference between us really startin' to show
I'm lookin at they first week numbers like, "What are those?"
I mean, you boys not even coming close

 

違いが少しずつ現れてる気がする

俺は自分の1週目の数字を「何だこれ?」って見ているけれど

お前らはちっとも近づいていない


I gave niggas like you a reason for celebration
 

祝福の理由をお前らのようなniggasに捧げたんだ

 niggaは黒人を意味する差別用語です、ラップには頻繁に登場しますが。

 Drakeがコラボする人が有名になるという定説からこの歌詞が来ています

 

You number one and I'm Eddie Murphy, we tradin' places

 

お前は1位になる、俺はEddie Murphy、そうやって世界は回る

 Eddie Murphy主演の映画、Trading Placesからリリックが来ています。

 みすぼらしい主人公が成功する過程を描いたストーリーです

 誰でも音楽チャートで輝く可能性があるっていう事を伝えたかったかのかな

 

Look in the mirror, I'm closer than I really appear

 

鏡で見るよりも、俺という存在は大きいんだ

 アメリカの車のサイドミラーにも似た文章が書かれているみたいですね。

 思ったよりも近くに車はいるよ!気を付けて!的な


Creepin' like Chilli without the tender, love, and care
No tender love and care, no love and affection

 

柔らかさ、愛、優しさが無いChilliみたいに奇妙だ

何もない、愛も何もない。

 実在するTLCというグループ、Chilliというメンバーの事でしょうね

 TenderLoveCareの頭文字らしいです


I got a price on my head but there's a risk in collecting
I might be here as a vessel to teach people a lesson

 

俺は頭に値札をつけているけれど、ご購入は難しいぞ

大事なことを伝えるためにここにやってくるかもしれない


Feel like they wanted me dead but couldn't pull it together
Yeah, but here we are and it's a new semester

 

俺に死んでほしかったみたいだけど、引き金に手をかけられなかったみたいだな

ともあれここに居るし、新しい幕開けだ


40 the only one that know how I deal with the pressure
A couple nights where it started to feel like the feelings fadin'
A lot of problems that can't be fixed with a conversation

 

40だけが俺のプレッシャーへの対処法を知ってる

感情が消えていくのを感じ始めた夜

話すだけでは解決できない問題達

 40はDrakeのプロデューサー兼親友らしいです


Your best day is my worst day, I get green like Earth Day
You treat me like I'm born yesterday, you forgot my birthday

 

お前の最高の日は所詮、俺の最悪の日と同然

アースデーのように緑に染まる

昨日生まれた赤ん坊のように扱うだろうけど、俺の誕生日さえも忘れたんだろう

 緑はお金の事だと捉えてもらったらいいかと思います。


You don't be scorin' perfect
You don't be workin' like how we be workin'

 

そんなに完璧にならなくていい

俺らみたいに働かなくていい


You platinum like wrappers
On Hershey's boy, that shit is worthless

 

包装紙みたいなプラチナだな

所詮、Hersheyの包み紙。価値も無い

 RapperとWrapper(包装紙)をかけています。

 Hersheyは銀色のプラチナのような安いアルミニウムに包まれていますよね


You get the message over and over like it was urgent
And then act like you ain't heard it when you see me in person

 

緊急のメッセージを何度も何度も受け取ってるのに

直接会った時は何も聞いていなかったみたいな態度をとるよな


The only thing I did to end up here was put the work in
And did it with a purpose

 

この地位に就いた理由はただの努力だ

目的を持ってやってたんだよ


Used to have secret handshakes to confirm my friendships
Nowadays, they just shakin' my hand to hide the tension

 

かつては仲を確かめるために決めたハンドシェイクをしてたのに

最近は緊張を隠すために堅苦しい握手をしてる


A lot of people just hit me up when my name is mentioned
Shout out to KD, we relate, we get the same attention

 

俺の名前が話題に出た時に限って、周りの奴らは会おうとしてくる

KDに感謝する、俺らは似ていて、同じような注目を集めた

 KDはDrakeと親しくしているラッパーの1人です


It's rainin' money, Oklahoma City Thunder
The most successful rapper 35 and under

 

Oklahoma City Thunderでは金の雨が降る

35歳以下で最も成功したラッパー


I'm assumin' everybody's 35 and under
That's when I plan to retire, man, it's already funded

 

周りやつらはみんな35歳以下だ

だから引退しようかと考えたんだ、もう金はあるから


Yeah, I brought your wifey out to Saint Martin
She violated, I sent her back where it all started

 

そうさ、お前の妻をSaint Martinに連れて行った

彼女は打ちひしがれていたから、始まった場所へと連れて帰ったんだ

 実際にDrakeはLira Galoreという

 他の男の元婚約者をSaint Martinに連れて行きました


How quick they are to forget about their bachelor apartment
Leave it to niggas like you to show em' light in the darkness

 

元の男の家のことを忘れるのは早かったよ

所詮暗闇のわずかな光を見せていただけだから


Told my momma that I found a lady in the east
Cancun, when I got signed, they upgraded the suite

 

東の方に新しい女性を見つけた

Cancunで契約をしてスーツも新調してくれた


Don Julio in the freezer that they gave us for free
I get you all you can eat, just have some patience with me

 

Don Julioが無料で冷蔵庫に入っているんだ

俺と一緒に居てくれたなら、何でも食べていいよ

 Don Juioはお高めのテキーラです


You wouldn't tell me you loved me, started seein' Monique
Last time I heard from Monique, T-Minus was makin' beats

 

俺のことを愛してるなんて言わかったから、またMoniqueに会い始めた

最後に会ったのはT-Minusと曲作りをしていた時だけど


I used to hit the corner store to get to Tahiti Treat
Now the talk at the corner store is I'm TBE

The best ever, don't ever question, you know better

 

前までは店で良くTahiti Treatを買っていたけれど

その店のやつらは、今や俺が最高のラッパーだと話している

最高のラッパー、聞かなくても分かるだろ

 Tahiti Treatはドリンクの名前

 TBEはTheBestEverの略です


But shit ain’t always how it seems when it’s sewn together
Yeah, I let that last line breathe, it take a second to get it

 

でも物事は連なった時に違った見え方をする

最後の詩に息をさせるのには、少し時間がかかるもの


Weston Road flows, my confidence level gettin' settled
Don't get hyped for the moment then start to backpedal

 

Weston Road Flows、俺の自信は定まって来てる

いざとなった時に引き下がるのは辞めろ


Don't let your newfound fame fool you
Or cloud up your judgement to talk loosely, I really do this

 

新しいこの名声でを調子に乗ったり

批判する人にだらけた態度をとるのは辞めろ、俺はそうだったんだ


Been flowin' stupid since Vince Carter
Was on some through the legs arm in the hoop shit

 

Vince Carterの頃からバカやってるんだ

バスケットのゴールにダンクで腕を突っ込んで

 NBAの有名な選手ですね。ダンクシュートの事を意味してます


Drinkin' Hpnotiq with Glenn Lewis, I been through it
Y'all was so afraid to lay claim to it
Too busy face screwin' on waste movements

 

HpnotiqをGlenn Lewisと飲むんだ、こうやって生きてきた

主張をするのにも恐れているんだろ

無駄な動きに参加するのに忙しいのか

 Tory Lanezという、Drakeの事を批判しているトロント出身のラッパーがいます。

 無駄な動き、とはトロント出身の人が故郷の事を嫌う傾向の事です

 彼に向けて、ディスをする暇があるなら故郷を想えというメッセージでしょうか

 
You was ridin' TTC metro, I had the place boomin'
First take Drake, you know I rarely have to take two it
And they still take to it

 

お前はTTCの地下鉄に乗っていた、俺は輝く場所があったんだ

1発目のテイク、俺には2度目は無いんだ

あいつらは何度もやっているんけれど

 TTCとはTronto Transit Commissionの事で、トロントの交通委員会の事です

 Drakeはレコーディングも1発目で成功させる、の意味ですね


Big Apple had the white hummer parked right in front of Fluid
And we be walkin' in that bitch like we already knew it

 

 Big AppleがFluidの前に白いハマーを停めてくれて

クラブの中に、スターになる未来を想像して足を踏み入れる

 Big AppleとはDrakeに色々教えてくれた人ですね、Swagg Bossとして知られています

 Fluidはクラブの名前、白いハマーは車の事です


But money can't buy happiness, Jellee talkin' truthful
But I'm happiest when I can buy what I want
Get high when I want

 

でも金で幸せは買えない、Jelleeは真実を語ったな

でも俺は何でも買える状況が1番幸せで

ハイになれるんだ

 Jelleestoneのラップを引用しています