シスターパッカーさんからのメッセージ♪ | チャクラ調律師 原万由未のクリスタルボウル日和(千葉県松戸市・印西市・東京品川・ひばりが丘 他)

チャクラ調律師 原万由未のクリスタルボウル日和(千葉県松戸市・印西市・東京品川・ひばりが丘 他)

クリスタルボウル奏者になって29年。チャクラ調整に特化た演奏で『チャクラ調律師』の異名を持つ、
クリスタルボウル奏者&クリスタルボウル奏者育成 原万由未(旧名:はら まゆ美、はら・まゆ魅)の独り言を綴っていきます。

今回、COCORiLAのコラムは、
クリスタルボウルとの出会いについて、
書かせていただきました。

$はら・まゆ魅のクリスタルボウル日和
      1993年8月17日、、、

今からちょうど20年前です。
白い鳩と黒い鳩と灰色の鳩が、
建物に入る時と出る時と、
同じようにとまっていました。
30分以上も滞在していたのにきらきら
それがとっても印象的で、この日のことは
鮮明に覚えているのですハート

しかし、よくもまぁ、
写真がとってあったなぁ~~と
思うのですが、
それよりもびっくりしたのは、こちら これ
$はら・まゆ魅のクリスタルボウル日和
この日、シスターパッカーさんから頂いた
私へのメッセージです。
半紙かパラフィン紙のような、
うす~~~い半透明な用紙に
ラインマーカーのような、
これまたうす~~~いペンで書かれたものです。

よくぞ、取ってあった拍手
そして、よくぞ、消えないでいてくれた拍手

という感じです。

書かれている文章は、

Bounty of harvest enough for
     all pleasure in fields well rept
                beautiful horizon


どう訳せば良いのか?
友人の英語の達人、通訳の雪絵ちゃんに
お願いして、訳してもらいました。

reptというのは、‘reptant’ の略語らしいです。
    (さすが! 雪絵ちゃんキャッ☆

彼女が素敵に訳してくれましたスキ

"収穫の恵み
    十分に実った 畑の"すべての喜び"が
       地平線までつづいている(覆っている)"


美しい詩ですねキラきゅんっ

クリスタルボウルに初めて出会った日にいただいた
このメッセージ。
大切に大切に、これからの演奏に反映させていこう、
改めて、そう思ったのでした。

雪絵ちゃん、素敵に訳してくださって、
          ありがとうございましたお辞儀

はね2クリア・クリスタルボウル・コンサートはね
日時:6月14日(金) 18:30~19:30(18:15開場)
   6月30日(日) 13:30~14:30(13:15開場)
場所:恵比寿 「カルフール」
料金:3,000円(虹の会会員 2,500円)
$はら・まゆ魅のクリスタルボウル日和



お申込みは、お申し込みフォーム 又は、
yume-hara★tokyo.email.ne.jp まで。
     (★を@に変えてくださいませ)


    ブログランキングに登録しています。 人気ブログランキングへ

                          ポチッっとお願いします



    ペタしてね     読者登録してね