image

昨年の秋にサン=ボネで講演を行った際に、壁画の専門家としてラジオに出る機会がありました。緊張した私は言葉が出ず、たどたどしく、つかいものにならない録音だったはずのものをインタビューアーの方のお力と、編集の方のお仕事により、放送できるものにしていただきました。そののち、自信のなさとはうらはらに、フランス語でのナレーションの仕事を依頼され、制作中の作品は春を迎える前には公開される予定です。

苦手なことを克服するため、自分のフランス語の日記を自分で朗読するということをstand.fmという音声SNSで始めました。需要がどこにあるか、どこまでも謎なものですが、こちらでも、みなさまとの繋がりをいただけましたら幸せに思います。

https://stand.fm/channels/61c7899e4ef64e6b6fdc1f2c

L’année dernière, en automne, lorsque j’ai donné une conférence à Saint-Bonnet, j’ai eu l’opportunité de participer à une émission radio en tant qu’expert en fresques. Très nerveux, j’ai eu du mal à trouver mes mots, balbutiant, ce qui aurait dû résulter en un enregistrement inutilisable. Cependant, grâce à l’habileté de l’intervieweur et au travail de l’éditeur, il a été rendu diffusable. Par la suite, contrairement à mon manque de confiance, j’ai été sollicité pour un travail de narration en français, et l’œuvre en cours de production est censée être publiée avant l’arrivée du printemps.

Pour surmonter ma difficulté, j’ai commencé à lire mon journal en français à haute voix sur un réseau social audio. J’espère également pouvoir établir une connexion avec vous tous ici.