주말 잘 보내셨어요??
本日もマイナスの世界のソウルです晴れているんですけど、朝はマイナス8度・・・冷凍庫みたいです朝出勤したてはパソコンを打つ手もガタブルでした
会社ではSAMSUNGのノート、もちろん韓国のパソコンを使っています。
といってもwindowsなので大きい問題はありません。
日本語設定するのは簡単ですし、よかったなと思うことは日本語はローマ字打ちがある点ですキーボードに日本語がなくてもwindowsの日本語設定さえしてしまえば打てるのはホントに助かります
ただ、共通のソフトであるものでも不便な点も
①メモ帳(메모장)機能
windowsの基本ソフトとして入ってるやつです。
なぜか日本語を保存すると部分的に文字化けします。というより“?”に変わります・・・
例:韓国観光公社のブログ記者団のリンク保存後
音を伸ばす“ー”と“国”“観”“?”に・・・
韓国で使われる文字や漢字(ハンチャ)じゃないからだと思われるのですが、平仮名は平気なんですよね・・・
ブログの最後の文字メモも
いつもお?み頂きありがとうございます
☆ランキング?加中です。よろしくお願いします☆
となり“読”と“参”がダメで、あまりメモ帳の役割を果たしてくれません
②Excelの初期設定
字体フォントが“맑은 고딕”なんです。
その状態で日本語を打つとどうなるかというと
左:お気に入りの“MS UI Gothic”、右“맑은 고딕”
読めるし大きな問題はないんですが、“通”や送信の“送”等のシンニョウの点々が2つなのとか旅行“前”や申請の“請”の微妙な違いとかなんか不自然でむず痒い感が・・・日本語はこれじゃないみたいな中国っぽいですよね、ちょっと
いろいろ変えてみましたが、初期から入ってるフォントの中では“MS PGothic”か“MS UI Gothic”が滑らかに思います。
私のやり方が間違っているのかもしれませんが、オプションの規定フォントで“MS UI Gothic”に設定してもなぜかダメ・・・。開くと“맑은 고딕”頑なな“맑은 고딕”
仕事でホームページの入力などもしているのですが、“MS UI Gothic”等のフォントがそもそも大元のHP入力画面に設定されてないので、残念ながらエクセル等で滑らかな漢字でも貼り付けたら不自然な文字に戻るという悲しさ・・・
まあ読めなくはないですし、HPの制作会社にはそれ以上にやってもらうことがあるので現在は妥協中です。タイミング見ていつか・・・いずれホームページが完成したらこちらのブログでも広報する予定ですが、むず痒いフォントのままでも大目にみてください
(パワポは利口で日本語入れると自動的にフォントが変わります。ワードはパソコンの問題ですが開くのにめちゃ時間がかかるので使ってません)
ちなみに韓国でMicrosoft Wordではなく한컴 오피스 한글というソフトをよく使います
これが日本語が打てない・・・前に訳すファイル(表入り)がこれで送られてきて、結局エクセルで表から作り直した記憶・・・日程表とかも同僚はみんなこれで作ってることが多いので共有汎用が難しい現実です
いつもお読み頂きありがとうございます
☆ランキング参加中です。よろしくお願いします☆