ずいぶん前の事ですが、台湾へ初めて来て、
台北の師範大学で中国語を学びました。
中国語はまったくちんぷんかんぷんでした。
知っている単語は謝謝と你好と再見くらい。
超初級レベルでした。
授業は一日2時間あるのですが、最初の一週間は
ずーっとボポモフォという台湾の”かな”=ㄅㄆㄇ 注音符號を勉強。
日本の”あいうえお”のようなものを習っていたと思ってください。
しかし、外国人からすればどう見たって
記号にしか見えないんですよね。
そして、日本語には存在しない発音もあるんです。
その上、授業は直説法、いわゆる他の言語での説明は無し。
中国語では説明はありますが、中国語理解力ゼロの
段階でわかるはずもなく、一週間目は苦痛でした(笑)。
日本語でもそうですが、ただ単にあいうえおと
いう授業を二時間も受けるのですから、苦痛に
加えて、たいくつでした。まあ、でもそれが基本を作る
練習なのですから、仕方ありませんね。
おそらく学校の先生でしょうね、ㄅㄆㄇ 注音符號を
You Tubeのビデオで公開されています。
わかりやすいので参考にどうぞ。
今日も訪問ありがとうございます。
ハッピーな一日を!(o^-')b
台湾ブログランキングに参加しています。
クリックの応援していただけるととても励みに
なります。
みなさま、ありがとうございます。
我參加比賽blog-ranking
請幫我按下面的banner投票
謝謝你支持我的blog
台北の師範大学で中国語を学びました。
中国語はまったくちんぷんかんぷんでした。
知っている単語は謝謝と你好と再見くらい。
超初級レベルでした。
授業は一日2時間あるのですが、最初の一週間は
ずーっとボポモフォという台湾の”かな”=ㄅㄆㄇ 注音符號を勉強。
日本の”あいうえお”のようなものを習っていたと思ってください。
しかし、外国人からすればどう見たって
記号にしか見えないんですよね。
そして、日本語には存在しない発音もあるんです。
その上、授業は直説法、いわゆる他の言語での説明は無し。
中国語では説明はありますが、中国語理解力ゼロの
段階でわかるはずもなく、一週間目は苦痛でした(笑)。
日本語でもそうですが、ただ単にあいうえおと
いう授業を二時間も受けるのですから、苦痛に
加えて、たいくつでした。まあ、でもそれが基本を作る
練習なのですから、仕方ありませんね。
おそらく学校の先生でしょうね、ㄅㄆㄇ 注音符號を
You Tubeのビデオで公開されています。
わかりやすいので参考にどうぞ。
今日も訪問ありがとうございます。
ハッピーな一日を!(o^-')b
台湾ブログランキングに参加しています。
クリックの応援していただけるととても励みに
なります。
みなさま、ありがとうございます。
我參加比賽blog-ranking
請幫我按下面的banner投票
謝謝你支持我的blog