クリスマスということで、ふとこの歌思い出しました。
まだ、レコードだった時代に買ったダン・フォゲルバーグの
「The Innocent Age」の中の一曲に、「Same Old Lang Syne」と
いうのがあります。
わたしの大好きな歌です。
- Dan Fogelberg
- The Innocent Age
Same Old Lang Syne(懐かしい恋人の歌)
Dan Fogelberg
食料品屋で昔の彼女に会った
雪の降るクリスマスイブ
僕は冷凍食品のところで後ろに隠れて、
彼女の袖に触れてみた
彼女は最初僕が誰かわからないかったみたいで、
でも、しばらくすると、大きく目を見開いて
僕を抱きしめたんで、彼女の財布が落っこちてしまった
僕らは涙が出るまで笑い合った
僕らは彼女の買った食料品を持ってレジへ行き、
勘定を済ませ袋に詰めてもらった
それから、どうしていいものかわからないまま
会話が途切れた
ちょっと一杯やろうということになったが
開いているバーはなかった
だから、酒屋で6本パックを買って
彼女の車の中で飲んだ
僕らは無邪気なあの頃に、そして、今に乾杯した
空しくなるまで続けたが、どうしてそうするのか2人とも
わからなかった
彼女は建築家と結婚したと言った
彼は暖かく、彼女を守ってくれるが、乾いているとも
彼女は彼を愛していると言いたかったようだが、
嘘はつきたくなかった
僕は彼女に年月が友になるさと言ったが、
彼女の目はずっと青いままだった
彼女の瞳の中に見たのは、疑問だったのか
感謝だったのか、僕にはわからない
彼女は僕をレコード屋で見かけたと言っていた
僕はきっと元気なんだと思ったそうだ
僕は聴衆は最高だが、旅は地獄のようだと
話した
僕らは無邪気なあの頃に、そして、今に乾杯した
空しくなるまで続けたが、どうしてそうするのか2人とも
わからなかった
僕らは無邪気なあの頃に、そして今、この時に乾杯した
おしゃべりと交替に、あの 'auld lang syne'......
ビールも空っぽになり、僕らの舌も疲れ、話すことも
尽きてしまった
僕が車を降りる時、彼女はお別れのキスをしてくれた
僕は彼女が車で走り去るのをじっと見つめていた
しばらくの間、僕は学生時代に戻り、昔感じたあの懐かしい
痛みを感じていた
僕が家に戻ろうとしたその時、雪は雨に変わっていた‥
(訳 by Angela)
Same Old Lang Syne
(Dan Fogelberg)
Met my old lover in the grocery store,
The snow was falling Christmas Eve.
I stole behind her in the frozen foods,
And I touched her on the sleeve.
She didn't recognize the face at first,
But then her eyes flew open wide.
She went to hug me and she spilled her purse,
And we laughed until we cried.
We took her groceries to the checkout stand,
The food was totalled up and bagged.
We stood there lost in our embarrassment,
As the conversation dragged.
We went to have ourselves a drink or two,
But couldn't find an open bar.
We bought a six-pack at the liquor store,
And we drank it in her car.
We drank a toast to innocence,
We drank a toast to now.
And tried to reach beyond the emptiness,
But neither one knew how.
She said she'd married her an architect,
Who kept her warm and safe and dry,
She would have liked to say she loved the man,
But she didn't like to lie.
I said the years had been a friend to her,
And that her eyes were still as blue.
But in those eyes I wasn't sure if I saw,
Doubt or gratitude.
She said she saw me in the record stores,
And that I must be doing well.
I said the audience was heavenly,
But the traveling was hell.
We drank a toast to innocence,
We drank a toast to now.
And tried to reach beyond the emptiness,
But neither one knew how.
We drank a toast to innocence,
We drank a toast to time.
Reliving in our eloquence,
Another 'auld lang syne'......
The beer was empty and our tongues were tired,
And running out of things to say.
She gave a kiss to me as I got out,
And I watched her drive away.
Just for a moment I was back at school,
And felt that old familiar pain .........
And as I turned to make my way back home,
The snow turned into rain ..............
歌の最後に演奏されるサクスホーンが、融けていった雪のように、
思い出がフェイドアウトされて心の中に残っていくようです。
今日もご訪問ありがとうございます。
素敵な一日を!
人気ブログランキング参加中です
一日ワンクリック応援していただけると
とっても嬉しいです。o(〃^▽^〃)o
→人気blogランキング