#恥ずかしかった言いまちがい | andrewさんのブログ

andrewさんのブログ

ブログの説明を入力します。

恥ずかしかった言いまちがい

 

 

 

 

 

同じネタで投稿する

 

他の投稿ネタを確認する

言い間違いではないんですが…

 

ロシア語でキリスト教徒は“христианин(ハリステアニン)”。“х”はローマ字のエックスではなく「ハァー(寒いときに手にハァーとするような音です)」。ちなみに女性形は“христианка (ハリステアンカ)”。

 

で…“крестьянка (クリスチャンカ)”…

 

なんか日本的にはこちらがキリスト教徒という感じですが、意味は農民の女性。

 

が…

 

この単語を教えてもらったとき(ちなみに習っていたのは元お貴族様のロシア人のばあちゃん)その日本語の発音が…

 

「ノミノフジン」…

 

ということで私…

 

“крестьянка ”を蚤の夫婦とは - コトバンク (kotobank.jp) とかなり長いこと思っていました。

 

さて、今日のお昼です…

奈良で食べた和歌山ラーメン。

 

本場もの食べてっみたいな…