ロシア語すすめ…5・6 | andrewさんのブログ

andrewさんのブログ

ブログの説明を入力します。

皆さま、ロシア語講座見てますか…

 

ええっ…

 

で、1回すっ飛ばしましたの…

以下、転載(https://www2.nhk.or.jp/gogaku/russian/tv/

 

Я хочу пойти туда(ヤー ハチュー パイチー トゥダー)

そこに行きたいです。
「~したい」と自分の希望を伝えたいときの表現です。хочуは(~したい)の後ろに動詞をつなげます。ここでは、пойти(行く)という動詞が使われています。тудаは「そこへ、あちらへ」です。


Вы говорите по-японски?(ヴィ ガバリーチェ パイポアンスキー)
 

あなたは日本語を話しますか?
говоритеは「話す」、по-японскиは「日本語で」という意味の副詞です。「○○語を話す」という表現は、外国へ行くと結構使います。まだロシア語に自信がない人は、まず相手が日本語や英語を話せるか確認してみるといいですよ!

 

以上、転載終わり

 

Я хочу は英語なら I want to

 

Вы говорите は英語なら You speak…、まあ質問なので Do you speak でしょうか…

 

そういえば…、やっとウクライナのダニェツク(ドネツク)のホテルに着いたとき

 

Check in,please と言ったら…

 

仏語と独語の通訳がいるがどちらが良い?…、とロシア語で聞いてきやがった

 

そこはインツーリスト(Интурист)系のホテルでソ連時代は国営の旅行会社で、外国人観光客を取り次ぐ唯一の旅行社…

 

英語が通じると思ったにも…

 

そこでロシア語で Английский язык пожалуйста(英語お願いします)と言ったら

 

即座に  нет(ニエット)と言われてしまった…

 

まあ、いまはそんなことないでしょうが…

 

そう1つ、番組で紹介していた表現は…

 

что вы делаете(シュト ヴィ ヂェーライエチェ=あなたは何をしているんですか)?

 

what are you doing ですね…

 

覚えておくと便利ですよ。