Back to ZEROBASE−ZEROBASEONE
Is it a new start, or the end?
新たな始まりなのか、それとも終わりなのか
のわ な さいるる かるどん ぴょんへんそに
너와 나 사이를 가르던 평행선이
君と僕の間を分ける平行線が
Falling slowly
ゆっくりと落ちていく
いじぇ もどぅん げ せろぷけ しじゃっどぇ
이제 모든 게 새롭게 시작돼
これから全てが新しく始まっていく
おどぅむ そげ ぬっきょじん とるりむ
어둠 속에 느껴진 떨림
暗闇の中に感じたときめき
Yeah I’m fallin’
僕は落ちていく
Tell me, is it real? Real?
Tell me, is it real? Real?
まぎ おるみょん
막이 오르면
幕が上がれば
もむちゅる す おぷそ
멈출 수 없어
止まることはできない
Stay close
そばにいて
So tell me, is it real?
教えてよ、これは現実?
Is it real?
In silence
静寂の中に
I’m in silence
僕は静寂の中に
くむそっ きぷん ごせ
꿈속 깊은 곳의 Fear
夢の中 深い場所の恐怖が
Disappear
消えていく
In silence
静寂の中に
Inside us
僕たちの中に
じなん おじぇえ えんでぃんぐぁ
지난 어제의 엔딩과
昨日のエンディングと
ちゅるばるそん ぎょんげえ そん うり
출발선 경계에 선 우리
スタートラインの境界に立った僕たち
(Yes, all ready)
かごぬん どぇっち
각오는 됐지
覚悟はできてる
(Yes, all ready)
たし よるりぬん せげ
다시 열리는 세계
もう一度開かれる世界
い きれ くて
이 길의 끝에
この道の先に
むぉが いっするじ
뭐가 있을지
何があるのか
もるじまん かぼりょ へ
모르지만 가보려 해
分からないけど行ってみようと思う
じきょぶぁじょ ぷでぃ
(지켜봐 줘 부디)
(どうか見守っていてほしい)
なん みどぼるれ
날 믿어볼래
自分を信じてみる
じきょぶぁじょ
(지켜봐 줘)
(見守っていて)
So tell me, is it real?
教えてよ、これは現実?
Is it real?
In silence
静寂の中に
I’m in silence
僕は静寂の中に
まぎ おるみょん
막이 오르면
幕が上がれば
もむちゅる す おぷそ
멈출 수 없어
止まることはできない
Stay close
そばにいて
Tell me, is it real?
教えてよ、これは現実?
Is it real?
In silence
静寂の中に
I’m in silence
僕は静寂の中に
(It’s time to make it real)
(現実にする時が来たんだ)
Make it real, make it real oh oh oh
現実にしよう
Make it real, make it real oh oh oh
現実にしよう
(It’s time to make it real)
(現実にする時が来たんだ)
Make it real, make it real oh oh oh
現実にしよう
Make it real
現実にしよう
So tell me, is it real?
教えてよ、これは現実?
Is it real?
In silence
静寂の中に
I’m in silence
僕は静寂の中に
Make it real, make it real oh oh oh
現実にしよう
Make it real, make it real oh oh oh
現実にしよう