今日、私の同僚は日本語を私に尋ねました。
なぜ私に尋ねますか? (@_@)
「Kioshi Konoike」と呼ばれる日本人の運動選手がいます。
彼らは、何が漢字でそれであるかを私に尋ねました。
私は、同じ発音があるあまりに多くの漢字があるのを知っています。
しかし、彼らは私の言うことを聞きませんでした。
彼らは、気にしないように言いました。
それで、私は「Konoike」としてただ「小野池」を翻訳しました…
漢字があれば、彼らが広東語で話すことができるので…
彼らは言語を理解していません…
それは番組で放送されるでしょう。
心配です…(T_T)
彼らはどうしたらとてもカジュアルな状態でそれを扱うことができるか…( ̄ー ̄;
誤ってそれらを言ってすみません。(^o^;)
彼らは直接日本語で話すことができます…
それは名前にすぎません…(@_@)
彼らは直接日本語で話します、より良いと思います。
それが絶対正しいので!!!!