前回書いたように現在ロシア語とキルギス語を勉強しています。

駒ヶ根訓練所ではロシア語を勉強してきたんで、ホームステイ先はロシア語を話せる家族をさがしてもらい、そこで生活しています。

先輩隊員の方からも、「キルギス語の方が現地人受けが良いよ」って聞いていたんですが、実際そんな感じがします。

先日の病院視察の時も「キルギス語を勉強してきてね」って言われたし、今のホームステイ先のお父さんやお母さん、叔父さんや叔母さんに限れば、キルギス語の方が確かに反応が良い気がします。

特にお母さんはキルギス語で話しかけてきたりするんで、全然わからない時もあります…。

先輩隊員から「ロシア語は難しいし、今からでもキルギス語に変えた方がいいよ」って言われ冗談だと思ってたけど、あながち冗談でもない気がしてきた今日この頃です。

せっかく駒ヶ根でロシア語勉強してきたし、ロシア語を上達させたいってのが本心だけど…。

今のホームステイ先はロシア語もキルギス語にも触れる事ができるんで良いだけど、正直なとこ「なんだかなぁ」って気持ちです。
photo:01


photo:02




今はWi-Fiを使いたいんでちょっと値段は張りますが、なかなか良いクオリティーのカフェに来てます。
photo:03



キルギスではWi-Fiが使える場所があまりないみたい(知らないだけ)なんで、お気に入りの場所を早く見つけたいなぁと思っとります!


iPhoneからの投稿