私 パニーノ300円のオット、
裸んぼダビデ。

夜中突然、








「ドーシヨ!」








と寝言を叫んだ。

















イタリア人の一般的な寝言なのか、黄色い嫁(←私)との関係を解消したくて
どうしようと悩んでいるのか、「パパの大切なクラリネット」を夢の中で歌っていたのか、
朝になったら聞いてみようと思います。

















追記 :



「歌の中の『パッキャラマド パッキャラマド パオパオパパパ』は、
適当な文字の羅列ではありません。



『au pas camarade, pas camarade, pas au pas au pas pas pas』




という『さあ友よ、歩こう!』という意味のフランス語なのです。




クラリネット壊しといて突然歩きにいった理由はなぜか。
なぜ突然フランス語なのか。

渡仏経験のある息子なのか、はたまたフランス人なのかという疑問は
クラリネットを壊した当人に聞いてみましょう。」



                                 (【パニーノ日仏辞典】より抜粋)









フランス人のオリヴィェ君に歌ってあげても駄目さ!

パニーノとおにぎりをニースで食べよう
だってフランス語風味だけど純日本製の歌だもの!







↓寝言の理由なんて、このイケメンの後すっかり忘れてましたね?

人気ブログランキングへ