さて、今年も年賀状シーズンがやってきましたが
みなさん年賀状かきましたか?
今年は 『嵐』が宣伝しているので女の子からいっぱいきます様に(笑)
本題です、(;^ω^)
「あけましておめでとう」を英語でいうと、
“A Happy New Year”か?“Happy New Year”か?
正解は後者、“Happy New Year”です。
“Good night”には‘a’がつかないけど、“Have a good night.”と同じ理屈だそうです。
しかしよくよく調べてみるとネイティブからすると、「どっちでもいいんじゃね」だそうです。
ザンには、ネイティブの友人がいないので
真相は不明です。
あ、トリビアにになってないw
くわしい方、おられましたら補足お願いします<m(__)m>