ジャングルブックの中の、
「Bare Necessities」という歌、
なんか好きです!!(^^)
(バルー)
Look. now it's like this, little britches.
見てみろ、ほらこんな感じさ、坊や
All you gotta do is...
まずお前がすべきことは・・・
Look for the bare necessities
探してごらん、絶対になくてはならないものを
The simple bare necessities
単純に絶対になくてはならないものをさ
Forget about your worries and your strife
忘れちまえよ、心配ごとや争いごとなんて
I mean the bare necessities
俺は絶対になくてはならないものの話をしてるんだよ
Old Mother Nature's recipes
古くから伝わる母なる大地の秘訣
That brings the bare necessities of life
それが、人生になくてはならないものを運んでくるんだ
Wherever I wander, wherever I roam
どこをぶらぶらしようとも、どこをふらふらしようとも
I couldn't be fonder of my big home
別に探す必要はないだろ、自分の大きな家なんてさ
The bees are buzzin' in the tree
木の中ではハチがブンブンと飛んで
To make some honey just for me
俺にハチミツを作ってくれる
When you look under the rocks and plants
岩や植物の下を覗いてみれば
And take a glance at the fancy ants
美味しそうなアリたちが
Then maybe try a few
ほら、ちょっと試してみろよ
(モーグリ)
You eat ants!?
アリを食べるの?
(バルー)
You better believe it
きっと気にいるよ
You're going to love the way they tickle
あのくすぐったい感触がたまらなくなる
(バギーラ)
Mowgli, look out!
モーグリ、気をつけろ!
(バルー)
The bare necessities of life will come to you
人生に絶対になくてはならないなら、向こうからお前のところにやってくるさ
(モーグリ)
But when?
けどいつ?
(バルー)
They'll come to you!
必ずやってくるさ
Look for the bare necessities
探してごらん、絶対になくてはならないものを
The simple bare necessities
単純に絶対になくてはならないものをさ
Forget about your worries and your strife
忘れちまいなよ、心配ごとや争いごとなんて
I mean the bare necessities
俺は絶対になくてはならないものの話をしてるんだよ
That's why a bear can rest at ease
それこそが、クマが気楽でいられる理由だから
With just the bare necessities of life
ただ、絶対になくてはならないものだけがあればいいんだ
Now when you pick a pawpaw
ほら例えばお前がポーポーの実をとる
Or a prickly pear
ウチワサボテンの実でもいい
And you prick a raw paw
すると前アシにはトゲが刺さる
Next time beware
次は気をつけろよ
Don't pick the prickly pear by the paw
ウチワサボテンの実は前アシではとるなってな
When you pick a pear
もし、とりたいなら
Try to use the claw
爪を使ってみろ
But you don't need to use the claw
けど絶対に爪を使えと言ってるわけじゃない
When you pick a pear of the big pawpaw
もっとでっかいポーポーの実をとればさ
Have I given you a clue?
少しはわかったか?
(モーグリ)
Golly, thanks Baloo!
わかったよ、ありがとバルー!
(バギーラ)
Pawpaw, hah! Of all the silly gibberish
ポーポー、ハッ!全く、バカバカしい
(バルー)
C'mon Baggy, get with the beat!
来いよバギー、ビートに乗ってみろ
The bare necessities of life will come to you
人生に絶対になくてはならないなら、向こうからお前のところにやってくるさ
(モーグリ)
They'll come to me!
やってくるさ!
(バルー)
They'll come to you!
必ずやってくるさ!