ビビです!

 


みなさんは

年を取るの、

怖いですよね笑真顔真顔

 

 


は死ぬほど怖いです。笑

 泣き笑い泣き笑い

 


 



 



実はアメリカの

スタンフォード大学の新しい研究で

「老化」に関する

新たな事実が発見されたのです。

 




それは

老化は一生を通じて少しずつ進むのではなく、

40代半ば(統計学的に44歳)

60台前半(統計学的に60歳)

で一気に老化が進むことが

明らかになりました。不安不安

 

 

くうううううう







 

 

研究によれば、

その2つの時期に、

人体の分子微生物

劇的なまでに変化をし、

 

体調も大きく変化をする

歳なのだそうです。真顔真顔

(個人差はあります)





 

 

60歳の老化そのものは

なんとなく予期していたことではありますが、

 

 

44歳の老化は

今までは主に女性だけが関連する

考えられてきました。ちょっと不満ちょっと不満

 

閉経とか

いろいろあるからね。







 

でも、実は男性も同じように

44歳で急激にふけることが

わかったのだそうです。

 

 

あ、老化を英語で

aging...




これだけ覚えろ!
本日の英語表現5選。

『老化』
Aging

『避けることができない』
unavoidable

『好奇心』
curiosity 

『急激に』
rapidly

『新陳代謝させる』
Metabolize


 

30代までの過ごし方が肝心。




If you live, getting older is unavoidable, but still, we want to avoid it as much as possible, don’t we? laughs I think the question “When does aging begin?” is a common curiosity among all young people, but it seems we now have a specific answer.

 
サムネイル


 

生きていれば、年取ることは避けられませんが、

それでも可能な限り避けたいよね笑無気力無気力


「老化っていつ始まるんだろう?」

いうのが

全若者の疑問かと思いますが、


その具体的な数字が

わかったようです。驚き驚き





Stanford University has discovered the age at which humans start to age rapidly. It appears that this happens twice in a person’s life, and it seems that we don’t age at a constant speed. The ages identified are 44 and 60.

 
サムネイル


 

 スタンフォード大学は、

人間が急激に老化する歳を発見しました。



人生に2回起きるようで、

一定スピードで老けていくわけでは

どうやらなさそう。

その年齢は44歳と60歳でした。

 驚き驚き驚き




By the way, at these two ages, the body’s ability to metabolize alcohol also decreases significantly. If you enjoy drinking, continuing to drink as you did when you were younger could accelerate the aging process, so it’s better to avoid drinking as much as possible! In fact, it’s important to establish good lifestyle habits by the time you’re in your 30s.

 
サムネイル


 

ちなみに、

この2つの歳で急激に

アルコールの消化ができなくなります。

真顔真顔真顔


もしお酒を飲むのが好きな方だったら、

この歳に若い頃と同じような

酒の飲み方をしてしまうと



老化に自分で

拍車をかけることになってしまうので、

可能な限り飲まないようにしましょう!


というか30代までのうちに

生活習慣を整えておくことが

大事なのだそうです。真顔真顔

 

 



“Accelerate” の意味は、「加速する」や「速度を増す」です。何かがより速く進むようにすることや、進行を早めることを指します。


例文と日本語訳


1. The car began to accelerate as it entered the highway.

車は高速道路に入ると加速し始めた。





【追加英単語】
establish 
『確立する』



ちょっと一言!


ちなみに、

2020年のスタンフォードの研究では

 


血液の中にあるタンパク質

(免疫機能を助けてくれます)

が急激に減るのが

 

34歳、60歳、78歳

の3回なのだそうです。

 

 

とりあえずこれもやばいので

タンパク質量も気をつけねば、

(怖がりすぎ笑)

 

では!