ビビです!

 

 



最近、

中国の経済状況がなんとも怪しい。

 


 

特に不動産業界

少しずつ危ないことになってるみたい。

 真顔真顔真顔

 







例えば、

中国の企業「カントリーガーデン」

マレーシアに建設した

1000億ドル(14兆円ほど)の

高層マンションが

 

 

完全にゴーストタウン

なってしまったんです。真顔真顔

 




 

異常なレベルで

高層マンションを作っても

誰もいない。驚き驚き

 



しかも写真を見ると、

なんとも安っぽいマンションだよね笑ニコニコ

 



 


この高層ビルは

「全人類の楽園」という

超よくわからないテーマで

紹介されていたんだって。

 



建設が始まったのは

8年前の2016年予防予防



 

現在その15%しか建設が進んでおらず

とりあえず見た目だけ建設したらしいんです。

 




 

そもそも売り出されている価格も、

マレーシア人が暮らすにはあまりにも高額

 

中間層向けにすら

なれていなかったんだって。不安不安不安

 

 

あ、不動産業界を英語で

real estate industry...





これだけ覚えろ!
本日の英語表現5選。

『不動産業界』
real estate industry

『建設する』
construct

『億』
billion

『離れた』
reclaimed

『放置された』
abandoned


 

中国の不動産もやばそう。





I’ve heard that the real estate industry in China is gradually getting into a dangerous situation. In fact, it seems like the Chinese economy itself is gradually worsening. For example, in Malaysia, there is a high-rise apartment building constructed by the Chinese real estate company “Country Garden,” which cost around $100 billion (about 14 trillion yen).

 
サムネイル


 

中国の不動産業界が

少しずつ危ない状況になってるんだって。

真顔真顔真顔


そもそも中国の景気そのものが

だんだん良くないらしいよね。



例えばマレーシアには、

中国の不動産業者

「カントリーガーデン」が建設した

1000億ドル(14兆円ほど)の

高層マンションがあります。驚き驚き驚き

 




Actually, this high-rise apartment building is a ghost town. Since the construction began in 2016, only 15% of it has been completed, and for now, only the exterior has been made to look finished. The location of the construction is in a reclaimed area far from major cities. The prices were also exorbitant, so few people bought units, which is the reason for this situation.

 
サムネイル



実はこの高層マンションはゴーストタウンで、

2016年の建設開始から

全体の15%しか建設が進んでおらず



とりあえず外からの見た目だけ

整えられているんです。悲しい悲しい悲しい



建設された場所は主要都市から

離れた地域の埋立地。


価格もえぐくて、買う人も少なかったのが

原因なんだって。泣き笑い泣き笑い




Naturally, if no one lives there, no shops will move in either. As a result, it remains abandoned, with the construction left as is. It’s quite a sad sight, isn’t it?

 
サムネイル


 

当然住む人がいなければ、

お店が入ることもないので、

結果的には廃墟のまま、

建設がそのままにされているのだそうです。

なかなかさみしい光景だよね。

 ネガティブネガティブネガティブネガティブ





“Exterior” は英語で「外部」や「外側」を意味します。建物や物体の外側の部分を指します。以下に例文と日本語訳を示します。


例文:

The exterior of the building was beautifully decorated with murals.

建物の外部は美しい壁画で装飾されていました。



ちょっと一言!

 


ゴーストタウンをもう、

映画のロケ地とかに

貸し出せばいいんじゃないかな笑

 

迷惑をかけずに撮影できそう。

 煽り煽り煽り煽り

 

では!