◆今日の御言葉◆
ああ神よ。鹿が水をあえぎ求めるように、
私はあなたを慕い求めます。
(詩篇 42:1)

As the deer pants for the water brooks,
So my soul pants for You, God.
(Psalm 42:1)

<英単語>
pant あえぐ、息をきらす、ハアハアいう

■所感と祈り
鹿が谷川の流れを慕いあえぐように、
神よ。私のたましいはあなたを慕いあえぎます。(新改訳)
涸れた谷に鹿が水を求めるように
神よ、わたしの魂はあなたを求める。(新共同訳)

息をきらし、一刻も早く水を飲みたいほどに渇いた状況にたとえて、神様を熱望する思いが表現されています。

「私のたましいは、神を、生ける神を求めて
渇いています。」(詩篇42:2)

この「生ける神」と言い換えて表現しているのは、ただちに今の状況から救い出してほしい願いが込められているのではないでしょうか。

「私の涙は、昼も夜も、私の食べ物でした。
人が一日中
「おまえの神はどこにいるのか」という間。」(詩篇42:3)

おまえを助ける神はいないではないかとののしられている状況だからこそ、「生ける神」という表現が出てきたのではないかと思います。
他人の助けがあてにならないような困難で辛い状況の中に置かれたとき、私たちの砦は神様だけです。
そのようなときこそ、神様を仰ぎ見、期待すべきなのだと思います。

「わがたましいよ。
なぜ、おまえはうなだれているのか。
私の前で思い乱れているのか。
神を待ち望め。私はなおも神をほめたたえる。
御顔の救いを。」(詩篇42:5)

主よ。今、まさに試練のただ中にいる兄弟姉妹を支えてください。
祈れないほどに打ちのめされているのなら、寄り添って祈る友をそばにお遣わしください。
その涙を拭い、その心の傷を癒やし、主をほめたたえることができるように回復させてください。
主の御名によりてアーメン。

「主を見上げて」「夜も昼も」
https://youtu.be/X2w-ja4EX90?si=QsZ1WMK_KVz3vOHf

 

 

http://ameblo.jp/amfamily/
日本語聖句:リビングバイブル(いのちのことば社発行)から引用
Scripture quotations taken from http://www.lockman.org/