ファンのみの公開(その91)(901~910)
----------------------------------------------------------------------
◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
(901)
 They gave you exactly the deal you could have reasonably expected if everything had been kosher and you had quit, or had been fired over --- as they express it --- a difference of policy opinion.

 彼らは、あんたに対しては全てがまともなやり方を用いている。 あんたが意見の喰い違いで辞めたときの、合理的に予想される取引をして ----  彼らはそれを表明していて ---- 意見の喰い違いによるクビとなっている。
----------------------------------------------------------------------
(902)
 They gave you everything you had coming to you … and a measly thousand to boot, just to show there are no hard feelings.”

 やつらは、あんたが受け取ることができるだけのものは残らず寄越して ---- おまけに、例の汚い千ドルまで付けてね。 会社はあんたに悪感情を持っていないというわけだ」
----------------------------------------------------------------------
(903)
 “But I didn't have a contract! And I never assigned those patents!”

 「だって、私は会社と契約書なんか交わしちゃいないんだよ! それに、特許だって、どれ一つだって会社に譲り渡しはしなかったんだ!」
----------------------------------------------------------------------
(904)
 “These papers say you did. You admit that's your signature. Can you prove what you say by anyone else?”

 「あの書類には譲ったことになっているよ。 あんただって、あれが自分の署名だと認めている。 それとも、あんたの言うことを、誰か第三者に証明させられるかね?」
----------------------------------------------------------------------
(905)
 I thought about it.

 私は考えてみました。
----------------------------------------------------------------------
(906)
 I certainly could not.

 出来る筈がありませんでした。
----------------------------------------------------------------------
(907)
 Not even Jake Schmidt knew anything that went on in the front office.

 工場長のジェイク・シュミットでさえ、重役会の決定については何も知らされてはいなかったのです。
----------------------------------------------------------------------
(908)
 The only witnesses I had were … Miles and Belle.

 私の言うことが事実だと証明出来るのは ---- マイルスとベルだけなのでした。
----------------------------------------------------------------------
(909)
 “Now about that stock assignment,” he went on, “that's the one chance to break the logjam. If you ---”

 「そこで、あんたがベルに譲渡した株だ」と、弁護士は続けました。 「あれだけが、ことによったら、この八方塞がりを打開する糸口になるかもしれない。 つまりあんたが ----」
----------------------------------------------------------------------
(910)
 “But that is the only transaction in the whole stack that really is legitimate. I signed over that stock to her.”

 「ちょっと待ってくれ、何もかもが詐欺な中で、あれだけが唯一の合法的なことなんだよ。 私が自分で譲渡の手続きをしたんだから」

----------------------------------------------------------------------