|
ファンのみの公開(その150)(1491~100)
----------------------------------------------------------------------
◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
(1491)
“It means my connections are still good. See here, Chubby, the firm I used to work for used to help Mannix Enterprises with their tax losses … until my boss left the country.
「あたしのコネクションは、まだ相当の力があるのよ。 あたしのもと勤めていた会社は、《マニックス財団》の税金のほうを随分助けてあげてたのよ ---- そのうち、社長が国外に亡命しちゃったけど。
----------------------------------------------------------------------
(1492)
How do you think we got such a good deal without being able to guarantee that Danny boy went with the deal?
ダニー坊やが取引に応じたということを、私たちが保証していないのに、どうして《マニックス財団》が動いてくれたと思うの?
----------------------------------------------------------------------
(1493)
I know all about Mannix.
あたしは、マニックスについて全てのことを知ってるのよ。
----------------------------------------------------------------------
(1494)
Now hurry up and get that typewriter and I'll let you watch an artist at work.
さあ、わかったら早く行ってタイプライターを持って来て頂戴。 そしたら、芸術家の腕のほどを見物させてあげるから。
----------------------------------------------------------------------
(1495)
Watch out for that cat.”
猫に気を付けなさいよ」
----------------------------------------------------------------------
(1496)
Miles grumbled but started to leave, then returned.
マイルスは、ぶつぶつ不平を言いながら出て行きましたが、すぐ引き返して来ました。
----------------------------------------------------------------------
(1497)
“Belle? Didn't Dan park right in front of the house?”
「ベル? ダンは家の前に自動車を駐めたんじゃないのか?」
----------------------------------------------------------------------
(1498)
“Why?”
「どうして?」
----------------------------------------------------------------------
(1499)
“His car isn't there now.”
「いま見たら、彼の自動車が無いんだよ」
----------------------------------------------------------------------
(1500)
He looked worried.
マイルスは、妙に気掛かりそうな表情をしていました。
---------------------------------------------------------------------- |