◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
(2901)
 He stared at me solemnly for a while, then he said, “Danny.”

 チャックは、しばらく厳粛な顔で私を睨んでいたかと思うと、やがて言いました。 「ダニー」
----------------------------------------------------------------------
(2902)
 “Huh?”

 「なんだ?」
----------------------------------------------------------------------
(2903)
 “I'm going to tell you.

 「話してやろう。
----------------------------------------------------------------------
(2904)
 Just remember your ‘Alpha’ status, boy.

 きみは、《アルファ級》であるということを思い出すんだ。
----------------------------------------------------------------------
(2905)
 I'm going to tell you because it can't hurt anything and I want you to realize that it couldn't possibly be of use to you in your problem.

 ぼくがこれを話すのは、きみの問題の解決に何の役にも立たないということを、わかってもらうためだ。
----------------------------------------------------------------------
(2906)
 It's time travel, all right, but it's not practical. You can't use it.”

 いいか。 時間旅行というものは確かにある。 だが、実用にはならないものなんだ。 使えないんだよ」
----------------------------------------------------------------------
(2907)
 “Why not?”

 「なぜ使えないんだ?」
----------------------------------------------------------------------
(2908)
 “Give me a chance, will you?

 「話をさせてくれ、いいかい?
----------------------------------------------------------------------
(2909)
 They never smoothed the bugs out of it and it's not even theoretically possible that they ever will.

 欠点を取り除いて調整することが出来ないんだ。 論理的にも、その可能性が無いんだ。
----------------------------------------------------------------------
(2910)
 It's of no practical value whatsoever, even for research.

 だから、実用にならないだけじゃない、 研究目的のためにも価値が無いんだ。

----------------------------------------------------------------------