◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
(3091)
 This time I read all categories, births, deaths, marriages, divorces, adoptions, changes of name, commitments,

 今度は、念入りに、あらゆる項目を読み直しました。 出生、死亡、結婚、離婚、養子縁組、姓名変更、拘留、
----------------------------------------------------------------------
(3092)
 and withdrawals, for it had occurred to me that my eye might have caught Ricky's name without consciously realizing it, while glancing down the column to the only subhead I was interested in --- Ricky might have got married or had a baby or something.

 いつもは、リッキーが結婚するか、子供を生むかしていないかという考えから ---- 走り読みするだけにしていましたが、こうした欄の中で、私がリッキーの名前を読んでいながら気が付かなかったのではないか。 そんな予感めいたものが、いきなり私の胸に浮かんで来たのでした。
----------------------------------------------------------------------
(3093)
 I almost missed what must have caused the distressing dream.

 私は、危うく私に悪夢を見させることになったものを見落とすところだったのでした。
----------------------------------------------------------------------
(3094)
 It was in the Times for 2 May, 2001, Tuesday's withdrawals listed in Wednesday's paper: “Riverside Sanctuary … F. V. Heinicke.”

 それは、《タイムズ》紙の、二〇〇一年五月二日水曜の新聞に載っていた蘇生者リストの中の、『リバーサイド冷凍場 ---- F・V・ハイニック』という名前でした。
----------------------------------------------------------------------
(3095)
 “F. V. Heinicke!”

 『F・V・ハイニック!』
----------------------------------------------------------------------
(3096)
 “Heinicke” was Ricky's grandmother's name … I knew it, I was certain of it! I didn't know why I knew why I knew it. 


 リッキーの祖母の名前が、『ハイニック』だったのだ ---- 間違いない! なぜ間違いないと思ったのか、なぜいきなり確信出来たのか、理由はわかりませんでした。
----------------------------------------------------------------------
(3097)
 But I felt that it had been buried in my head and had not popped up until I read it again.

 だが、それは、記憶の奥深くに埋もれていたものが、いまこの目で読んだ記事によって浮かび上がって来たかのような感じだったのでした。
----------------------------------------------------------------------
(3098)
 I had probably seen it or heard it at some time from Ricky or Miles, or it was even possible that I had met the old gal at Sandia.

 おそらく私は、以前リッキーかマイルスから、この名前を聞くか、あるいは見るかしたことがあったに違いないのです。
----------------------------------------------------------------------
(3099)
 No matter, the name, seen in the Times, had fitted a forgotten piece of information in my brain and then I knew.

 そうだ、あのロイターが調べてくれた株券の所有者の名前がハイニックとなっていたことを思い出すんだ ---- 私は、もう疑いませんでした。 その名はタイムズ誌に載っていて、私の記憶の環の失われていた部分にぴたりと当て嵌まるのでした。
----------------------------------------------------------------------
(3100)
 Only I still had to prove it.

 あとは、ただ確かめてみるだけでした。

----------------------------------------------------------------------