◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
(3251)
 “Uh, Doctor, when I was doing research writing for the Department of Defense --- I've mentioned that, haven't I?”

 「ええと、その、それは、私が国防省のためにある記事を書いていたときのことで ---- このことは、お話ししてありましたね?」
----------------------------------------------------------------------
(3252)
 “No”

 「いや、聞いていない」
----------------------------------------------------------------------
(3253)
 “Well, when I was, I heard the whole story from a young Ph.D. working in another section.

 「書いていたのです。 そして、そのとき、国防省の他の課に居たある若い博士から、一切の真相を聞いたのです。
----------------------------------------------------------------------
(3254)
 He had read the report and he said it was perfectly clear that you would be the most famous name in physics today … if you had been permitted to publish your work.”

 その男は、その報告書を読んでいて、その内容の完璧さから、おそらく、先生の名前は、現代物理学において最も著名なものとなっていたであろうということを ---- もし、あなたが、例の研究を公けに発表しておられたら、と言っていました」
----------------------------------------------------------------------
(3255)
 “Hrrmph! That much is true.”

 「ふん! まあ、嘘ではないな」
----------------------------------------------------------------------
(3256)
 “But I gathered that it was classified … by order of this Colonel, uh, Plushbottom.”

 「しかし、その件は機密になっているとかでしたね ---- その何とか大佐、えーと、プラッシュボトム大佐とかの命令で」
----------------------------------------------------------------------
(3257)
 “Thrushbotham. Thrushbotham, sir. A fat, fatuous, flatulent, foot-kissing fool incompetent to find his hat with it nailed to his head. Which it should have been.”

 「トラッシュボータムだ。 あのデブでもったいぶった、頭に打ち付けてでもおかなければ自分の帽子も探せないような愚か者だ」
----------------------------------------------------------------------
(3258)
 “It seems a great pity.”

 「それは、どうも残念なことですね」
----------------------------------------------------------------------
(3259)
 “What is a pity, sir? That Thrushbotham was a fool? That was nature's doing, not mine.”

 「何が残念だ? トラッシュボータムのやつが低能なことが残念なのか? それは自然のなせる業で、私の罪ではないぞ」
----------------------------------------------------------------------
(3260)
 “It seems a pity that the world should be deprived of the story. I understand that you are not allowed to speak of it.”

 「いや、私の言うのは、この話を世間が聞かされないで来たことが残念だという意味です。 確か、先生はこれについて口外を禁じられているのでしたね」

----------------------------------------------------------------------