◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
(4121)
 Her eyes grew wider if possible.

 リッキーの瞳が、張り裂けんばかりに見開かれました。
----------------------------------------------------------------------
(4122)
 At eleven, thirty years is not a long time; it's forever.

 十一歳の子供にとって、三十年は、長いあいだではありません ---- 永遠なのです。
----------------------------------------------------------------------
(4123)
 I added, “I'm sorry, Ricky. But I have to.”

 私は言いました。 「ごめんね。リッキー。 でも、しかたがないんだよ」
----------------------------------------------------------------------
(4124)
 “Why?”

 「どうして?」
----------------------------------------------------------------------
(4125)
 I could not answer that one.

 これには、答えようがありませんでした。
----------------------------------------------------------------------
(4126)
 The true answer was unbelievable and a lie would not do.

 本当の答えは、とても理解することが出来ないでしょうし、見えすいた嘘を付くことも出来ませんでした。
----------------------------------------------------------------------
(4127)
 “Ricky, it's much too hard to explain. But I have to. I can't help it.”

 「リッキー、その理由は、とっても難しくて、説明してもきみにはわからないんだよ。 それより、どうしても行かなくちゃならないんだ。 私にも、どうしようもないんだよ」
----------------------------------------------------------------------
(4128)
 I hesitated, then added, “I'm going to take the Long Sleep. The cold sleep --- you know what I mean.”

 私は、少しためらってから、付け加えて言いました。 「私は、長い眠りに就くんだ。 冷凍睡眠に行くんだ ---- それが、どういうことかはわかるよね」
----------------------------------------------------------------------
(4129)
 She knew.

 それは、リッキーも知っていました。
----------------------------------------------------------------------
(4130)
 Children get used to new ideas faster than adults do; cold sleep was a favorite comic-book theme.

 子供というものは、むしろ大人より新しいものに対する順応力が強いものです。 子供たちは、漫画の世界で、冷凍睡眠とはすっかりお馴染みになっていたのでした。

----------------------------------------------------------------------