|
◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
(4301)
He looked them over and me, and handed them back.
彼は、それと私を照らし合わせてみてから、それを私に返しました。
----------------------------------------------------------------------
(4302)
I said anxiously, “I think she's scheduled for withdrawal today.
私は心配気味に言いました。 「彼女は今日退出することになっている筈なのです。
----------------------------------------------------------------------
(4303)
By any chance, are there any instructions to permit me to be present?
もしかして、私の立会いを許すように、指示がしてないでしょうか?
----------------------------------------------------------------------
(4304)
I don't mean the processing routines; I mean at the last minute, when she's ready for the final restimulant and consciousness.”
処置の途中は構いませんが、最後で良いんです、彼女がいよいよ意識を回復するというとき、傍に付いて居てやりたいんです」
----------------------------------------------------------------------
(4305)
He shoved his lips out and looked judicial.
ラムゼイ博士は、唇を突き出して、ことさらにしかめた顔をしました。
----------------------------------------------------------------------
(4306)
“Our instructions for this client do not read to wake her today.”
「私のところに提出されている書類には、本日あの患者を蘇生させるようにという指示はありませんな」
----------------------------------------------------------------------
(4307)
“No?”
「無い?」
----------------------------------------------------------------------
(4308)
I felt disappointed and hurt.
私は、底なしの失意と悲しみを感じました。
----------------------------------------------------------------------
(4309)
“No. Her exact wishes are as follows: instead of necessarily being waked today, she wished not to be waked at all until you showed up.”
「ありません。 患者の希望は次のとおりです ---- すなわち、今日と限らず、彼女は蘇生の意志はまったくありません。 あなたがここに来られるまではね」
----------------------------------------------------------------------
(4310)
He looked me over and smiled.
彼は、私を見ると頬をほころばせました。
---------------------------------------------------------------------- |