|
◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
(4341)
A few minutes later I was standing with her little hand in mine and choking over, “I, Daniel, take thee, Frederica … till death us do part.”
数分後、私は彼女と並んで立ち、その小さな手を私の手の中に握り締めながら、咽喉をつまらせて言っていました。 「我れ、ダニエルは、ここに汝フレドリカを妻として娶る ---- 死が我等を別つその日まで」
----------------------------------------------------------------------
(4342)
Pete was my best man.
ピートが、私たちの介添人でした。
----------------------------------------------------------------------
(4343)
The witnesses we scraped up in the courthouse.
証人は、裁判所に居合わせた人々に頼みました。
----------------------------------------------------------------------
(4344)
We got out of Yuma at once and jumped to a guest ranch near Tucson, where we had a cabin away from the main lodge and equipped with our own Eager Beaver to fetch and carry so that we did not need to see anyone.
私たちは、結婚式を済ませるとすぐに、ユマを出発して、ツーソンにほど近い山荘ホテルに飛び込みました。 本館から離れた山小屋を一つ借り切って、必要品を運ぶのには専用の《奉仕機ビーバー》を一台付けてもらったので、私たちは誰にも会う必要はありませんでした。
----------------------------------------------------------------------
(4345)
Pete fought a monumental battle with the tom who until then had been boss of the ranch, whereupon we had to keep Pete in or watch him.
もっとも、ピートは、それまでにこのあたりのボスだった牡猫と記念すべき大決闘をやらかして、ついにこれを倒すという騒ぎを起こしていました。
----------------------------------------------------------------------
(4346)
This was the only shortcoming I can think of.
これが、私に考えられる唯一の椿事でした。
----------------------------------------------------------------------
(4347)
Ricky took to being married as if she had invented it, and me --- well, I had Ricky.
リッキーは、結婚をまるで己が発明であるかのようにスムーズに受け入れました ---- 私は、リッキーと一緒になることが出来たのでした。
----------------------------------------------------------------------
(4348)
There isn't much move to be said.
言うべきことも、僅かになりました。
----------------------------------------------------------------------
(4349)
Voting Ricky's Hired Girl stock --- it was still the largest single block --- I had McBee eased upstairs to “Research Engineer Emeritus” and put Chuck in as chief engineer.
リッキーの所有になっていた《高級メイド株式会社》の株による投票決議で ---- これは、いまだに個人所有のものとしては最大のものとなりました ---- 私は、マクビーをあまり実際面に口出しすることのない《名誉技術研究室長》に据えて、そのかわりにチャックを技師長に就任させました。
----------------------------------------------------------------------
(4350)
John is boss of Aladdin but keeps threatening to retire --- an idle threat.
ジョン・サットンは、《アラジン工業》の社長でしたが、彼はしばしば引退すると言って私を脅しましたが ---- それは無益な脅しでした。
---------------------------------------------------------------------- |