◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200

2131
 The temperature dropped with every step they took.

 階段を一段降りるたびに温度が下がりました。
---------------------------------------------------------------------
2132
 As Harry shivered and drew his robes tightly around him, he heard what sounded like a thousand fingernails scraping an enormous blackboard.

 ハリーが身震いし、上衣(ローブ)を身体に巻きつけたとき、巨大な黒板を千本の生爪で引っ掻くような音が聴こえてきました。
---------------------------------------------------------------------
2133
 ‘Is that supposed to be music?’ Ron whispered.

 「あれが、音楽のつもり?」と、ロンが囁きました。
----------------------------------------------------------------------
2134
 They turned a corner and saw Nearly Headless Nick standing at a doorway hung with black velvet drapes.

 角を曲がると、ビロードの黒幕を垂らした戸口のところに立っている『首無しニック』の姿が見えました。
----------------------------------------------------------------------
2136
 ‘My dear friends,’ he said mournfully ‘welcome, welcome … so pleased you could come …'

 「親愛なる友よ」と、ニックが悲しげに挨拶しました。 「これは、これは ---- このたびは、よくぞお越しくださいました ----」
----------------------------------------------------------------------
2137
 He swept off his plumed hat and bowed them inside.

 ニックは羽飾りの帽子をさっと脱いで、三人を中に招き入れるようにお辞儀をしました。
----------------------------------------------------------------------
2138
 It was an incredible sight.

 信じられないような光景でした。
----------------------------------------------------------------------
2139
 The dungeon was full of hundreds of pearly-white, translucent people, mostly drifting around a crowded dance floor, waltzing to the dreadful, quavering sound of thirty musical saws, played by an orchestra on a blackdraped platform.

 地下牢は何百という、真珠のように白い半透明のゴーストでいっぱいでした。 そのほとんどが、混み合ったダンス・フロアをふわふわ漂い、ワルツを踊っていました。 黒幕で飾られた壇上ではオーケストラが、三十本の鋸で震えるような恐ろしい音楽を奏でていました。

----------------------------------------------------------------------