◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200

2351
 Snape looked furious.

 スネイプ先生は憤然としました
---------------------------------------------------------------------
2352
 So did Filch.

 フィルチ管理人もまたそうでした。
---------------------------------------------------------------------
2353
 ‘My cat has been Petrified!’ he shrieked, his eyes popping.

 「私の猫が石にされたんだ!」と言ったフィルチの目は飛び出し、声は金切り声でした。
----------------------------------------------------------------------
2354
 ‘I want to see some punishment!’

 「刑罰を受けさせなけりゃおさまらん!」
----------------------------------------------------------------------
2355
 ‘We will be able to cure her, Argus,’ said Dumbledore patiently.

 「アーガス、猫は治してあげられますぞ」と、ダンブルドア校長が穏やかに言いました。
----------------------------------------------------------------------
2356
 ‘Professor Sprout recently managed to procure some Mandrakes. As soon as they have reached their full size, I will have a potion made which will revive Mrs Norris.’

 「スプラウト先生が、最近、苦労してマンドレイクを手に入れられてな。 十分に成長したら、すぐにもミセス・ノリスを蘇生させる薬を作ってもらいましょうぞ」
----------------------------------------------------------------------
2357
 ‘I'll make it,’ Lockhart butted in.

 「私がそれをお作りしましょう」と、ロックハート先生が突然口を挟みました。
----------------------------------------------------------------------
2358
 ‘I must have done it a hundred times, I could whip up a Mandrake Restorative Draught in my sleep —'

 「私は、何百回作ったかわからないくらいですよ。 『マンドレイク回復薬』なんて、眠ってたって作れます」
----------------------------------------------------------------------
2359
 ‘Excuse me,’ said Snape icily, ‘but I believe I am the Potions master at this school.’

 「失礼ですが」と、スネイプ先生が冷たく言いました。 「この学校では、私が『魔法薬』の教師のはずだが」
----------------------------------------------------------------------
2360
 There was a very awkward pause.

 とても気まずい沈黙が流れました。

----------------------------------------------------------------------