|
◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
2701
It was clear from a glance why it belonged in the Restricted Section.
チラッと見ただけでも、なぜこの本が『禁書』棚行きなのかが明らかでした。
---------------------------------------------------------------------
2702
Some of the potions had effects almost too gruesome to think about, and there were some very unpleasant illustrations, which included a man who seemed to have been turned inside out and a witch sprouting several extra pairs of arms out of her head.
身の毛もよだつような結果をもたらす魔法薬がいくつか記載されていましたし、気持ちが悪くなるような挿絵も描かれていました。 たとえば身体の内側と外側が引っくり返った人間の絵とか、頭から腕が数本生えている魔女の絵とかがあるのでした。
---------------------------------------------------------------------
2703
‘Here it is,’ said Hermione excitedly as she found the page headed The Polyjuice Potion.
「あったわ」と言ったハーマイオニーが興奮した顔で『ポリジュース薬』という題の付いたページを指差しました。
----------------------------------------------------------------------
2704
It was decorated with drawings of people halfway through transforming into other people.
そこには他人に変身していく途中のイラストが描かれていました。 挿絵の表情がとても痛そうでした。
----------------------------------------------------------------------
2705
Harry sincerely hoped the artist had imagined the looks of intense pain on their faces.
画家がそんなふうに想像しただけでありますように、とハリーは心から願いました。
----------------------------------------------------------------------
2706
‘This is the most complicated potion I've ever seen,’ said Hermione, as they scanned the recipe.
「こんなに複雑な魔法薬は、はじめてお目に掛かるわ」と、三人で薬の材料にざっと目を通しながら、ハーマイオニーが言いました。
----------------------------------------------------------------------
2707
‘Lacewing flies, leeches, fluxweed and knotgrass,’ she murmured, running her finger down the list of ingredients.
「クサカゲロウ、ヒル、満月草にニワヤナギ」と、ハーマイオニーは材料のリストを指で追いながらぶつぶつ独りごとを言いました。
----------------------------------------------------------------------
2708
‘Well, they're easy enough, they're in the student store-cupboard, we can help ourselves.
「ウン、こんなのは簡単ね。 生徒用の材料棚にあるから、自分で勝手に取れるわ。
----------------------------------------------------------------------
2709
Oooh, look, powdered horn of a Bicorn — don't know where we're going to get that … Shredded skin of a Boomslang — that'll be tricky, too — and of course a bit of whoever we want to change into.’
ウーッ、見てよ。 《バイコーン(二角獣)》の角の粉末 ---- これ、どこで手に入れたらいいかわからないわ ---- 毒ツルヘビの皮の千切り ---- これも難しいわね ---- それに、当然だけど、変身したい相手の一部」
----------------------------------------------------------------------
2710
‘Excuse me?’ said Ron sharply.
「なんだって?」と、ロンが鋭く言いました。
---------------------------------------------------------------------- |