◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200

3571
 Harry showed her Goyle's hair.

 ハリーは、ゴイルの髪の毛を見せました。
---------------------------------------------------------------------
3572
 ‘Good. And I sneaked these spare robes out of the laundry,’ Hermione said, holding up a small sack.

 「いいわ。 わたしのほうは、洗濯物置き場から、着替え用の上衣(ローブ)を三着、こっそり調達しといたわ」と言ったハーマイオニーは、小ぶりの袋を持ち上げて見せました。
---------------------------------------------------------------------
3573
 ‘You'll need bigger sizes once you're Crabbe and Goyle.’

 「クラッブとゴイルになったときに、サイズの大きなものが必要でしょ」
----------------------------------------------------------------------
3574
 The three of them stared into the cauldron.

 三人は、大鍋(調合器)をじっと見つめました。
----------------------------------------------------------------------
3575
 Close up, the Potion looked like thick, dark mud, bubbling sluggishly.

 近くで見ると、煎じ薬はどろりとした黒っぽい泥のようで、鈍く泡立っていました。
----------------------------------------------------------------------
3576
 ‘I'm sure I've done everything right,’ said Hermione, nervously re-reading the splotched page of Moste Potente Potions.

 「すべて、間違いなくやったと思うわ」と、ハーマイオニーが染みだらけの『最も強力な魔法薬』のぺージを、慎重に読み返しながら言いました。
----------------------------------------------------------------------
3577
 ‘It looks like the book says it should … Once we've drunk it, we'll have exactly an hour before we change back into ourselves.'

 「見た目もこの本に書いてある通りだし ---- これを飲むと、また自分の姿に戻るまできっかり一時間よ」
----------------------------------------------------------------------
3578
 ‘Now what?’ Ron whispered.

 「次はどうするんだい?」と、ロンが囁きました。
----------------------------------------------------------------------
3579
 ‘We separate it into three glasses and add the hairs.’

 「薬を三杯に分けて、髪の毛をそれぞれの薬に加えるの」
----------------------------------------------------------------------
3580
 Hermione ladled large dollops of the Potion into each of the glasses.

 ハーマイオニーが柄杓でそれぞれのグラスに、どろりとした薬をたっぷり入れました。

----------------------------------------------------------------------