|
◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
3841
‘I mean, it'd just go right through you, wouldn't it?’
「君の身体を通り抜けて行くだけじゃないの?」
---------------------------------------------------------------------
3842
He had said the wrong thing.
これが大きな間違いでした。
---------------------------------------------------------------------
3843
Myrtle puffed herself up and shrieked, ‘Let's all throw books at Myrtle, because she can't feel it!
マートルは、我が意を得たりとばかりに膨れ上がって喚きました。 「さあ、マートルに本をぶっつけよう! 大丈夫、あいつは感じないんだから!
----------------------------------------------------------------------
3844
Ten points if you can get it through her stomach!
お腹に命中すれば十点!
----------------------------------------------------------------------
3845
Fifty points if it goes through her head!
頭を通り抜ければ五十点!
----------------------------------------------------------------------
3846
Well, ha ha ha! What a lovely game, I don't think!’
そうだ、ハ、ハ、ハ! なんて愉快なゲームだ。 どこが愉快だっていうのよ!」
----------------------------------------------------------------------
3847
‘Who threw it at you, anyway?’ asked Harry.
「いったい誰が投げつけたの?」と、ハリーが尋ねました。
----------------------------------------------------------------------
3848
‘I don't know … I was just sitting in the U-bend, thinking about death, and it fell right through the top of my head,’ said Myrtle, glaring at them.
「知らないわ ---- 配管のところに座って、死について考えていたの。 そしたら頭のてっぺんを通って、落ちてきたわ」と言ったマートルは、二人を睨みつけました。
----------------------------------------------------------------------
3849
‘It's over there, it got washed out.’
「そこにあるわ。 私、流し出してやった」
----------------------------------------------------------------------
3850
Harry and Ron looked under the sink, where Myrtle was pointing.
マートルが指差す手洗い台の下を、ハリーとロンは探してみました。
---------------------------------------------------------------------- |